Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S09E15 - Ethon S09E15 1997 410 CZ jurasek007
Stargate SG-1 S09E15 Ethon S09E15 1997 386 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E16 S09E16 1997 234 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E16 S09E16 1997 332 CZ petr_k_cz
Stargate SG-1 S09E16 S09E16 1997 732 CZ
paraganska padina
Stargate SG-1 S09E16 - Off The Grid
S09E16 1997 213 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 118 CZ
Infernal_Vampire
Stargate SG-1 S09E16 - Off The Grid
S09E16 1997 757 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 396 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 231 CZ explosion
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 226 CZ explosion
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 614 CZ BjLM
Stargate SG-1 S09E16 Off The Grid
S09E16 1997 381 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E17 S09E17 1997 247 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E17 S09E17 1997 652 CZ Voltron
Stargate SG-1 S09E17 S09E17 1997 304 CZ vikyn9
Stargate SG-1 S09E17 S09E17 1997 351 SK dae
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 316 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 471 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 260 CZ Zichi
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 509 CZ Danny723
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 222 SK acool
Stargate SG-1 S09E17 The Scourge
S09E17 1997 610 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E18 S09E18 1997 238 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E18 S09E18 1997 290 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E18 S09E18 1997 399 CZ Zichi
Stargate SG-1 S09E18 - Arthur´s Mantle
S09E18 1997 466 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E18 - Arthur's Mantle
S09E18 1997 268 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E18 - Arthur's Mantle
S09E18 1997 732 CZ dae
Stargate SG-1 S09E18 - Arthur's Mantle
S09E18 1997 349 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E18 Arthur's Mantle
S09E18 1997 619 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E19 S09E19 1997 246 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E19 S09E19 1997 433 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E19 - Crusade S09E19 1997 238 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E19 - Crusade S09E19 1997 671 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E19 - Crusade S09E19 1997 389 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E19 Crusade S09E19 1997 443 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E19 Crusade S09E19 1997 692 CZ Jacki
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 252 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 77 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 339 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 568 CZ Jacki
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 173 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 199 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 705 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 415 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 367 CZ 2xolda
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 264 CZ Vaca
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 114 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E20 Camelot S09E20 1997 433 CZ HermanVT

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.


 


Zavřít reklamu