Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The IT Crowd S03E01 S03E01 2008 3478 CZ Araziel
The IT Crowd S03E01 S03E01 2008 1261 CZ Anonymní
The IT Crowd S03E01 S03E01 2008 298 CZ Anonymní
The IT Crowd S03E01 S03E01 2006 451 CZ hribisko
The IT Crowd S03E01 S03E01 2008 848 CZ Anonymní
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX