Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Age: Dawn of the Seeker   2012 270 CZ greenshit
Dragon Age: Dawn of the Seeker   2012 1904 CZ Predators13
Legend of the Seeker S01E01 S01E01 2008 33 CZ Wekon
Legend of the Seeker S01E01 S01E01 2008 1048 CZ mimon25
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01 2008 683 CZ czmimi
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01 2008 3075 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01 2008 471 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E00 2008 261 CZ Anonymní
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01 2008 332 SK Juve07
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01 2008 594 SK baggiopet
Legend of the Seeker S01E02 S01E02 2008 17 CZ Wekon
Legend of the Seeker S01E02 S01E02 2008 999 CZ mimon25
Legend of the Seeker S01E03 S01E03 2008 208 SK sabog
Legend of the Seeker S01E03 S01E03 2008 523 CZ czmimi
Legend of the Seeker S01E03 S01E03 2008 2438 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S01E03 S01E03 0000 12 CZ Wekon
Legend of the Seeker S01E03 S01E03 2008 312 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S01E03 S01E03 2008 613 CZ mimon25
Legend of the Seeker S01E03 S01E03 2008 384 CZ ryselije
Legend of the Seeker S01E03 S01E03 2008 396 SK ThooR13
Legend of the Seeker S01E03 - Bounty
S01E03 2008 377 CZ Anonymní
Legend of the Seeker S01E04 S01E04 2008 217 SK sabog
Legend of the Seeker S01E04 S01E04 2008 500 CZ czmimi
Legend of the Seeker S01E04 S01E04 2008 2507 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S01E04 S01E04 2008 364 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S01E04 S01E04 2008 499 CZ mimon25
Legend of the Seeker S01E04 S01E04 2008 212 SK ThooR13
Legend of the Seeker S01E05 S01E05 2008 576 CZ sabog
Legend of the Seeker S01E05 S01E05 2008 95 SK sabog
Legend of the Seeker S01E05 S01E05 2008 534 CZ czmimi
Legend of the Seeker S01E05 S01E05 2008 2446 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S01E05 S01E05 2008 368 CZ Hirgon
Legend of The Seeker S01E05 S01E05 2008 215 SK ThooR13
Legend of the Seeker S01E06 S01E06 2008 510 CZ sabog
Legend of the Seeker S01E06 S01E06 2008 89 SK sabog
Legend of the Seeker S01E06 S01E06 2008 1769 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S01E06 S01E06 2008 951 CZ czmimi
Legend of the Seeker S01E06 S01E06 2008 334 CZ Hirgon
Legend of The Seeker S01E06 S01E06 2008 162 SK ThooR13
Legend of the Seeker S01E07 S01E07 2008 641 CZ sabog
Legend of the Seeker S01E07 S01E07 2008 101 SK sabog
Legend of the Seeker S01E07 S01E07 2008 2462 CZ czmimi
Legend of the Seeker S01E07 S01E07 2008 400 CZ Hirgon
Legend of The Seeker S01E07 S01E07 2008 320 SK ThooR13
Legend of the Seeker S01E08 S01E08 2009 167 SK sabog
Legend of the Seeker S01E08 S01E08 2009 1779 CZ czmimi
Legend of the Seeker S01E08 S01E08 2008 402 CZ Hirgon
Legend of the Seeker S01E08 S01E08 2009 560 CZ super.vlada
Legend of The Seeker S01E08 S01E08 2009 267 CZ ThooR13
Legend of the Seeker S01E08 S01E08 2009 303 CZ gartsx

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu