Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Age: Dawn of the Seeker
2012
270
greenshit
Dragon Age: Dawn of the Seeker
2012
1904
Predators13
Legend of the Seeker S01E01
S01E01
2008
33
Wekon
Legend of the Seeker S01E01
S01E01
2008
1048
mimon25
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01
2008
683
czmimi
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01
2008
3075
Malkivian
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01
2008
471
Hirgon
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E00
2008
261
Anonymní
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01
2008
332
Juve07
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01
2008
594
baggiopet
Legend of the Seeker S01E02
S01E02
2008
17
Wekon
Legend of the Seeker S01E02
S01E02
2008
999
mimon25
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
2008
208
sabog
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
2008
523
czmimi
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
2008
2438
Malkivian
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
0000
12
Wekon
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
2008
312
Hirgon
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
2008
613
mimon25
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
2008
384
ryselije
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
2008
396
ThooR13
Legend of the Seeker S01E03 - Bounty
S01E03
2008
377
Anonymní
Legend of the Seeker S01E04
S01E04
2008
217
sabog
Legend of the Seeker S01E04
S01E04
2008
500
czmimi
Legend of the Seeker S01E04
S01E04
2008
2507
Malkivian
Legend of the Seeker S01E04
S01E04
2008
364
Hirgon
Legend of the Seeker S01E04
S01E04
2008
499
mimon25
Legend of the Seeker S01E04
S01E04
2008
212
ThooR13
Legend of the Seeker S01E05
S01E05
2008
576
sabog
Legend of the Seeker S01E05
S01E05
2008
95
sabog
Legend of the Seeker S01E05
S01E05
2008
534
czmimi
Legend of the Seeker S01E05
S01E05
2008
2446
Malkivian
Legend of the Seeker S01E05
S01E05
2008
368
Hirgon
Legend of The Seeker S01E05
S01E05
2008
215
ThooR13
Legend of the Seeker S01E06
S01E06
2008
510
sabog
Legend of the Seeker S01E06
S01E06
2008
89
sabog
Legend of the Seeker S01E06
S01E06
2008
1769
Malkivian
Legend of the Seeker S01E06
S01E06
2008
951
czmimi
Legend of the Seeker S01E06
S01E06
2008
334
Hirgon
Legend of The Seeker S01E06
S01E06
2008
162
ThooR13
Legend of the Seeker S01E07
S01E07
2008
641
sabog
Legend of the Seeker S01E07
S01E07
2008
101
sabog
Legend of the Seeker S01E07
S01E07
2008
2462
czmimi
Legend of the Seeker S01E07
S01E07
2008
400
Hirgon
Legend of The Seeker S01E07
S01E07
2008
320
ThooR13
Legend of the Seeker S01E08
S01E08
2009
167
sabog
Legend of the Seeker S01E08
S01E08
2009
1779
czmimi
Legend of the Seeker S01E08
S01E08
2008
402
Hirgon
Legend of the Seeker S01E08
S01E08
2009
560
super.vlada
Legend of The Seeker S01E08
S01E08
2009
267
ThooR13
Legend of the Seeker S01E08
S01E08
2009
303
gartsx
<
0
50
100
150
200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díky
Augure By mohl taky někdo přeložit :))
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩
K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru