Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Troy
2004
968
DJ_Wewik
Troy
2004
1162
DJ_Wewik
Troy
2004
609
Anonymní
Troy - directors cut
2004
783
Ahzs
Troya
2004
1254
testovaci
Truands
2007
40
vegetol.mp
Truands
2007
57
vegetol.mp
Trumfové eso
1968
411
kubahybl
Trzy kolory: Bialy
1994
413
drSova
Trzy kolory: Bialy
1994
414
ca344257
Trzy Kolory: Czerwony
1994
240
Anonymní
Trzy Kolory: Niebieski
1993
225
Anonymní
Two and a Half Men S01E19 - I Remember The Coatroom
S01E19
1065
Magegere
Ultimate Spider-Man S02E02
S02E02
2013
99
valada06
Un, deux, trois, soleil
1993
310
entitka
Un, deux, trois, soleil
1993
213
PietroAretino
Under the Greenwood Tree
2005
463
evullinka
Under the Greenwood Tree
2005
222
lucus
Under the Tree
2017
498
katrab
Underground S01E06
S01E06
2016
21
kolcak
Underground S01E06
S01E06
2016
8
kolcak
Unidentified Flying Oddball
1979
14
sonnyboy
United States of Tara S02E02
S02E02
2009
381
Salixv
Universe S01E03
S01E03
2021
50
kamaka
Unknown: Cosmic Time Machine
2023
51
junt
Uno dopo l'altro
1968
28
jahrja
Uomini contro
1970
234
mechac163
Uomini contro
1970
201
herman65
Vaxxed: From Cover-Up to Catastrophe
2016
209
manof
Vertigo
1958
487
branco108
Viaje al centro de la tierra S01E01
S01E01
2023
6
vasabi
Viaje al centro de la tierra S01E02
S01E02
2023
3
vasabi
Viaje al centro de la tierra S01E03
S01E03
2023
3
vasabi
Viaje al centro de la tierra S01E04
S01E04
2023
2
vasabi
Viaje al centro de la tierra S01E05
S01E05
2023
2
vasabi
Viaje al centro de la tierra S01E06
S01E06
2023
2
vasabi
Viaje al centro de la tierra S01E07
S01E07
2023
2
vasabi
Viaje al centro de la tierra S01E08
S01E08
2023
2
vasabi
Vill så gärna tro
1971
8
vasabi
Voltron: Legendary Defender S01E01
S01E01
2016
328
Michuzee
Voltron: Legendary Defender S01E02
S01E02
2016
135
Michuzee
Voltron: Legendary Defender S01E03
S01E03
2016
160
BlueAndYellowTrain
Voltron: Legendary Defender S01E04
S01E04
2016
118
BlueAndYellowTrain
Voltron: Legendary Defender S01E05
S01E05
2016
118
BlueAndYellowTrain
Voltron: Legendary Defender S01E06
S01E06
2016
116
BlueAndYellowTrain
Voltron: Legendary Defender S01E07
S01E07
2016
105
BlueAndYellowTrain
Voltron: Legendary Defender S01E08
S01E08
2016
116
BlueAndYellowTrain
Voltron: Legendary Defender S01E09
S01E09
2016
107
BlueAndYellowTrain
Voltron: Legendary Defender S01E10
S01E10
2016
102
BlueAndYellowTrain
Voltron: Legendary Defender S01E11
S01E11
2016
101
BlueAndYellowTrain
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.
Díky
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem
Nepřeložil by někdo tohle totálni béčko? Už jsou venku jak 1080p tak 2160p verze.
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,
738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék
64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru