Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
NCIS S20E15
S20E15
2003
58
lajci14
SunTrap S01E05
S01E05
2015
30
LampasSK
Supernatural S02E07 - The Usual Suspects
S02E07
2005
1806
Joel05
The Usual Suspects
1995
11456
fridatom
The Usual Suspects
0000
799
j.digi.s
The Usual Suspects
1995
1497
štefy
The Usual Suspects
1994
919
peju
The Usual Suspects
1995
528
ThooR13
The Usual Suspects
1995
401
rrawa
The Usual Suspects
1995
2660
ThooR13
The Usual Suspects
1995
4457
Adyz
The Usual Suspects
1995
10755
kikina
The Usual Suspects
1995
1012
Azuritek
The Usual Suspects
1995
1208
baali
The Usual Suspects
1995
12982
Engeer
The Usual Suspects
1995
1015
bbbbbb
The Usual Suspects
1995
1508
Elfkam111
The Usual Suspects
1995
1699
puki79
The Usual Suspects
1995
802
Elfkam111
The Usual Suspects
1995
1786
mikeb
The Usual Suspects
1710
JED
The Usual Suspects
1995
1804
sipeer
The usual suspects
1265
automat
The X Files S05E01 - Unusual Suspects
S05E01
1997
148
txf
The X Files S05E01 Unusual Suspects
S05E01
1997
108
mirror
The X Files S05E03 - Unusual Suspects
S05E03
1997
584
kenndy
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru