Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Girl with the Crystal Eyes
2008
20
Hladass
The Golden Boys
2008
12
Fittan
The Golden Spiders: A Nero Wolfe Mystery
2000
157
nses
The Good Guys S01E01
S01E01
2010
578
ScaryX
The Good Guys S01E02
S01E02
2010
369
Anonymní
The Good Guys S01E03
S01E03
2010
322
Anonymní
The Good Guys S01E04
S01E04
2010
301
Anonymní
The Good Guys S01E05
S01E05
2010
294
Anonymní
The Good Guys S01E06
S01E06
2010
278
zvolda
The Good Guys S01E07
S01E07
2010
249
Anonymní
The Good Guys S01E08
S01E08
2010
244
Anonymní
The Good Guys S01E09
S01E09
2010
226
zvolda
The Good Guys S01E10
S01E10
2010
220
zvolda
The Good Guys S01E11
S01E11
2010
220
Anonymní
The Good Guys S01E12
S01E12
2010
224
Anonymní
The Good Guys S01E13
S01E13
2010
226
zvolda
The Good Guys S01E14
S01E14
2010
209
Anonymní
The Good Guys S01E15
S01E15
2010
229
zvolda
The Good Guys S01E16
S01E16
2010
201
Anonymní
The Good Guys S01E17
S01E17
2010
199
zvolda
The Good Guys S01E18
S01E18
2010
183
Anonymní
The Good Guys S01E19
S01E19
2010
152
zvolda
The Good Guys S01E20
S01E20
2010
92
Anonymní
The Grand Tour S02E02
S02E02
2016
894
Kenobe
The Gunrunner
1989
28
vegetol.mp
The Half of It
2020
804
vasabi
The Happiest Days of Your Life
1950
25
vasabi
The Hardy Boys S01E01
S01E01
2020
57
tominotomino1
The Hardy Boys S01E01
S01E01
2020
98
ondrasek32
The Hardy Boys S01E02
S01E02
2020
87
tominotomino1
The Hardy Boys S01E03
S01E03
2020
85
tominotomino1
The Hardy Boys S01E04
S01E04
2020
72
tominotomino1
The Hardy Boys S01E05
S01E05
2020
69
tominotomino1
The Hardy Boys S01E06
S01E06
2020
65
tominotomino1
The Hardy Boys S01E07
S01E07
2020
61
tominotomino1
The Hardy Boys S01E08
S01E08
2020
61
tominotomino1
The Hardy Boys S01E09
S01E09
2020
57
tominotomino1
The Hardy Boys S01E10
S01E10
2020
60
tominotomino1
The Hardy Boys S01E11
S01E11
2020
63
tominotomino1
The Hardy Boys S01E12
S01E12
2020
60
tominotomino1
The Hardy Boys S01E13
S01E13
2020
57
tominotomino1
The Hardy Boys S02E01
S02E01
2020
49
tominotomino1
The Hardy Boys S02E02
S02E02
2020
47
tominotomino1
The Hardy Boys S02E03
S02E03
2020
47
tominotomino1
The Hardy Boys S02E04
S02E04
2020
48
tominotomino1
The Hardy Boys S02E05
S02E05
2020
43
tominotomino1
The Hardy Boys S02E06
S02E06
2020
46
tominotomino1
The Hardy Boys S02E07
S02E07
2020
45
tominotomino1
The Hardy Boys S02E08
S02E08
2020
48
tominotomino1
The Hardy Boys S02E09
S02E09
2020
49
tominotomino1
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru