Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ghost Whisperer S04E04
S04E04
2008
601
kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E05
S04E05
2008
106
Anonymní
Ghost Whisperer S04E07
S04E07
2008
146
SHINDY
Ghost Whisperer S04E11
S04E11
2009
610
kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E12
S04E12
2009
584
kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E15
S04E15
2009
605
kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E16
S04E16
2009
611
kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E17
S04E17
2009
618
kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E18
S04E18
2009
639
kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E20
S04E20
2009
592
kh.snorlax
Ghost Whisperer S04E21
S04E21
2009
545
sarah029
Ghost Whisperer S04E22
S04E22
2009
559
sarah029
Ghost Whisperer S04E23
S04E23
2009
595
sarah029
Ghost Whisperer S05E01
S05E01
2009
130
SHINDY
Ghost Whisperer S05E02
S05E02
2009
605
sarah029
Ghost Whisperer S05E07
S05E07
2009
652
sarah029
Ghost Whisperer S05E08
S05E08
2009
600
sarah029
Ghost Whisperer S05E09
S05E09
2009
599
sarah029
Ghost Whisperer S05E10
S05E10
2009
539
sarah029
Ghost Whisperer S05E11
S05E11
2010
568
sarah029
Ghost Whisperer S05E12
S05E12
2010
556
sarah029
Ghost Whisperer S05E13
S05E13
2010
564
princeznicta
Ghost Whisperer S05E14
S05E14
2010
576
sarah029
Ghost Whisperer S05E15
S05E15
2010
599
sarah029
Ghost Whisperer S05E16
S05E16
2010
577
sarah029
Ghost Whisperer S05E17
S05E17
2010
547
rashky
Ghost Whisperer S05E18
S05E18
2010
550
rashky
Ghost Whisperer S05E19
S05E19
2010
627
rashky
Ghost Whisperer S05E20
S05E20
2010
625
sarah029
Ghost Whisperer S05E21
S05E21
2010
752
sarah029
Ghost Whisperer S05E22
S05E22
2010
756
sarah029
Gilmore Girls S03E21 - Here Comes the Son
S03E21
2003
1856
ps1
Gone
2006
551
holly
Gone
2006
1480
praethorian
Haven
2004
538
g33w1z
Haven
2004
99
marr
Hercules a ztracené království
1994
252
destino
Home Alone 2: Lost in New York
1992
3189
dragon-_-
Home Alone 2: Lost in New York
1992
394
Tommylee007
Home Alone 2: Lost in New York
1992
2563
xxxHAMSTERxxx
Homeward Bound II: Lost in San Francisco
1996
14
czmimi
Homeward Bound II: Lost in San Francisco
1996
7
vasabi
Hope Lost
2015
381
vegetol.mp
Charmed S04E12 - Lost And Bound
S04E12
2002
958
Magor Willi
Illusions perdues
2021
158
ondrej76
Indiana Jones & Raiders of the Lost Ark
1981
5553
anpin
Indiana Jones & Raiders of the Lost Ark
1981
2702
kupka23
Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark
1981
312
hrusky
Indiana Jones and the raiders of the lost Arc
1981
2251
destroyercz
Indiana Jones and the raiders of the lost Arc
1981
2783
Ewil
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem
Nepřeložil by někdo tohle totálni béčko? Už jsou venku jak 1080p tak 2160p verze.
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,
738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék
64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru