Gangland Undecover

20.12.2016 11:48 wenna.speedy odpovědět
dnes mi admin napsal, takze uz ok ;-)
20.12.2016 11:11 ephramko odpovědět
Ani moje titulky neboli asi týždeň schválené a na kontaktnom formuláre nikto nereaguje. Väčšinou mi odtiaľ aspoň prišla arogantná primitívna odpoveď v štýle, že čo otravujem, však aj tak prekladám rok starý seriál a je jedno, že tie titulky tam 2 dni stoja medzi neschválenými. :-) Teraz mi nedošla ani takáto odpoveď, takže predpokladám, že admin / moderator je niekde na dovolenke, alebo sa na to vykasľal, alebo ho po rokoch stresov a problémoch s ovládaním hnevu, proste trafil šľak...
20.12.2016 9:06 wenna.speedy odpovědět
Heureka tejko, myslis, ze jsem tento cin nepodnikl? Clovek se zepta ocekavaje slusnou odpoved a hned narazi na tohle. Pokud mas osobni problemy, odpovidat NEMUSIS...
20.12.2016 8:55 teiko odpovědět

reakce na 1027145


Sakra, asi mělo být zaregistrovaný, omlouvám se, i když to na věci nic nemění.
20.12.2016 8:51 teiko odpovědět

reakce na 1027143


Jsi tu deset let zaregistrovaná a nevíš, že pláčeš na špatném hrobě? Na co myslíš, že je kontaktní formulář? Na parádu?
20.12.2016 8:29 wenna.speedy odpovědět
V patek jsem moje titulky pro Gangland Undecover S02E01 a jeste nejsou schvaleny? Proc?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě ohledně toho filmu Drei Leben - koukal jsem na to a nezaujalo mě to. Navíc je to jen jedna ver
Má to jednu drobnou nevýhodu a tou je, že musím makat, abych se uživil a taky mám nějaký soukromý ži
Nakoniec máme tie titulky bleskovou rýchlosťou. Ďakujem každému kto sa o to pričinil! :-)
Čo ty na toto http://www.csfd.cz/film/299358-dreileben-etwas-besseres-als-den-tod/komentare/ Nešiel
Ty máš film za 4 hodiny hotový, mne trvalo tých 200 riadkov dokopy 5 hodín :) Priateľu, keď ti tá n
Problém u německých filmů je bohužel v tom, že Němci téměř netitulkují. Najít na něco anglické titul
Projeď to z CZ->SK a půjde ti to stejně rychle. Když mě ten film zaujme, tak to jde samo. Tady navíc
No jo - třeba se toho ještě někdo ujme - minimálně už se s tím nemusí časovat od nuly. Já rusky umím
Sice bych ti mohl s Panfilovci celkem významně pomoci, páč Gagarina i Stalingrad jsem přeložil "něja
Uvidíme :) V každom prípade ti ďakujem, že to robíš a závidím ti rýchlosť, akou to vieš robiť :)
Klidně to taky dokonči - bude zajímavé ty verze srovnat. Kromě toho já dělám CZ verzi a ty SK. Ruský
Vidím, že si sa už do toho pustil a máš za 2 hodiny 270 riadkov. Tak sa opravujem, dokonči to ty, bu
už som na 200 riadkoch, dokončím to, dík. Čo ten ruský film, ako to ide?
To by byla pecka :-)
Tak chceš to pro slečnu dodělat nebo na to mám mrknout? Němčina půjde rychle.
Jé ahoj, rád ťa vidím a dokončím to.
Tak nic - 280/753 titulků a vzdávám to. Ted začátek relativně šel, ale čím víc to postupuje, tím míň
Mňa by si veľmi potešilo, keby si to dokončil :-)
Tohle slovo se nikdy neobjevilo ve slovníku, prý proto, že se skoro nepoužívá - ale myslím, že spíš
A tak dobrá, než nám to admin smaže, tak
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsg