Red Turtle v požadavcích :-)))

14.1.2017 11:54 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1033251


Tak můžeš... ;-)
11.1.2017 7:40 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1033247


neschválím. když ale uděláš titulky pro neslyšící, klidně ti je schválím.
11.1.2017 6:33 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1033162


Technicky vzato ničemu - jen by mě zajímalo, jestli když nahraju titulky, jejichž obsahem bude jediný řádek s nápisem "Červená želva" - přeložil tkimitkiy, tak je schválíte a nahrajete...
10.1.2017 20:14 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1033149


a čemu přesně to vadí?
10.1.2017 19:43 tkimitkiy odpovědět
Spíš se divím, že to nikdo z administrátorů nevymaže. Film bez dialogů -> bez titulků a v požadavcích na titulkovacím serveru...
23.12.2016 16:33 4ceratops odpovědět

reakce na 1027868


Možno trochu silné označenie, ale tak nejak. Tiež som sa dobre pobavil.
23.12.2016 14:31 Dadel odpovědět
Někteří lidi jsou fakt idioti:-)))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě ohledně toho filmu Drei Leben - koukal jsem na to a nezaujalo mě to. Navíc je to jen jedna ver
Má to jednu drobnou nevýhodu a tou je, že musím makat, abych se uživil a taky mám nějaký soukromý ži
Nakoniec máme tie titulky bleskovou rýchlosťou. Ďakujem každému kto sa o to pričinil! :-)
Čo ty na toto http://www.csfd.cz/film/299358-dreileben-etwas-besseres-als-den-tod/komentare/ Nešiel
Ty máš film za 4 hodiny hotový, mne trvalo tých 200 riadkov dokopy 5 hodín :) Priateľu, keď ti tá n
Problém u německých filmů je bohužel v tom, že Němci téměř netitulkují. Najít na něco anglické titul
Projeď to z CZ->SK a půjde ti to stejně rychle. Když mě ten film zaujme, tak to jde samo. Tady navíc
No jo - třeba se toho ještě někdo ujme - minimálně už se s tím nemusí časovat od nuly. Já rusky umím
Sice bych ti mohl s Panfilovci celkem významně pomoci, páč Gagarina i Stalingrad jsem přeložil "něja
Uvidíme :) V každom prípade ti ďakujem, že to robíš a závidím ti rýchlosť, akou to vieš robiť :)
Klidně to taky dokonči - bude zajímavé ty verze srovnat. Kromě toho já dělám CZ verzi a ty SK. Ruský
Vidím, že si sa už do toho pustil a máš za 2 hodiny 270 riadkov. Tak sa opravujem, dokonči to ty, bu
už som na 200 riadkoch, dokončím to, dík. Čo ten ruský film, ako to ide?
To by byla pecka :-)
Tak chceš to pro slečnu dodělat nebo na to mám mrknout? Němčina půjde rychle.
Jé ahoj, rád ťa vidím a dokončím to.
Tak nic - 280/753 titulků a vzdávám to. Ted začátek relativně šel, ale čím víc to postupuje, tím míň
Mňa by si veľmi potešilo, keby si to dokončil :-)
Tohle slovo se nikdy neobjevilo ve slovníku, prý proto, že se skoro nepoužívá - ale myslím, že spíš
A tak dobrá, než nám to admin smaže, tak
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsg