Jak anglicky napsat...

21.4.2017 15:03 Sarinka.luc odpovědět
Videoplayer got terrible picture quality (probably after latest update), considerably drains the battery and fails to break lines. Also advanced subtitles settings is missing. (bold, shadows)
21.4.2017 1:55 Redi odpovědět
Ahoj.
Byl by, prosím vás, někdo tak hodný a napsal, jak by mělo anglicky vypadat něco ve smyslu:

„Videoplayer má hroznou kvalitu obrazu (pravděpodobně po nové aktualizaci), neskutečně žere baterii a u titulků nezalamuje řádky. Chybí rozšířenější nastavení fontu titulků (tůčný font, stíny).

Jde o feedback k novému videoplayeru na androidu, který vypadá dost nadějně jako náhrada za dříve výborný MXplayer.

Pomůže někdo?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky všem.Ne, vphode to dopreloz :)
tak jestli ma mizerne zdrojove titulky, tak to samozrejme opravit nepujde, ale v takovem pripade bud
Nie, úplne krásne ide niečo, čo ťa pustí. Nemôžeš "naďžgať" do jednej sekundy dve! A že sa o tom nez
tohle jde automaticky úplně krásně. prostě se titulky prodlouží podle počtu znaků.
dotyčný psal, že
Mám hotovo od 350 do konce. Počkám na tvou reakci a zítra odpoledne buď budu pokračovat sám nebo uvi
Šmarjá, tak překládáš to, nebo ne? V Rozpracovaných žádná informace nebyla. Jestli překládáš, pošlu
Díky za informaci. Ono je to zatím dost schizofrenní v té beta fázi a distribuci informací o pravidl
Cloud žádný limit nemá. Omezeni na pocet stazeni za den je 25 titulku. Viz VIP funkce.
Neuveritelne :D
Tak nic. Už týden se asi nic neděje, takže do toho jdu.
Souhlas. Jak psal tkimitkiy, tohle automaticky nepůjde.
Nie je to tým, že do originál pauzy sa už nič nemestí? Zbytočne budeš naťahovať limit trvania o 1 se
Odpusťte dotaz. Ale jaký je limit pro "cloud"? (nestaženo - překročen limit)

Je to dle účtu? Nepř
Nebo budeš muset kouknout a manuálně prostě některé titulky sloučit s jinými. Pokud jsou krátké, tak
Zkus v Nástroje -> Upravit trvání v %.
Stiahol som Subtitle Edit 3 - https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
a použil dve fu
A jeden z důvodů možná taky bude, že to má skoro 1800 titulků...
Mě to moc nepřekvapuje - vyšel česky -> Tina.Turner.1993.DVDRip.XviD.CZ-SAGiTTARiO
Takisto na wareze sú požiadavky o podporu tituliek bežnou záležitosťou.