Agora (2009)

Další název

Agora

Uložil
bez fotografie
Born Hodnocení uloženo: 14.2.2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 466 Naposledy: 4.5.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 002 263 716 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze proAgora 2009 XviD DVDRIP SAFCuk009Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování: Born
Děkuji za překlad španělských textů, užívateli, který netoužil být uveden
Doufám, že se vám bude film i titulky líbit. Budu rád za pochvalu i kritiku.
IMDB.com

Titulky Agora ke stažení

Agora (CD 1)1 002 263 716 B
Stáhnout v jednom archivu Agora

Historie Agora

28.7.2010 (CD1) Born Opraveny gramatické chyby
15.2.2010 (CD1) Born Opraveno pár menších chyb
14.2.2010 (CD1) Born Původní verze

RECENZE Agora

15.12.2010 10:54 Maurean odpovědět
bez fotografie
Perfektní, překapivě sedí i na Agora [BDRip 720p ITA ENG-AC3-SUB] (2009)-P2P
14.10.2010 6:47 delikadalikxxx odpovědět
bez fotografie
díky za title
6.8.2010 21:54 de1ete odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na Agora 2009-DVDRip XviD-WBZ
7.3.2010 2:04 nokra odpovědět
bez fotografie
pls, slo by nacasovat na verzi Agora.2009.720p.BluRay.x264-BestHD predem diky :-)
2.3.2010 14:33 bleduleeee odpovědět
bez fotografie
nebyli by i titulky na Agora 2009, 706 MB?
16.2.2010 23:23 jvps odpovědět
Díky. Pasuje to i na AGORA 2009 DVDRip XviD AC3-SANTi
15.2.2010 23:15 jives odpovědět
Díky.Sedí i na Agora 2009{DvDRip XviD}vice, Agora 2009 DVDRip H264 AAC-SecretMyth (Kingdom-Release)
14.2.2010 20:37 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moooc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.