Anomalisa (2015)

Anomalisa Další název

 

Uložil
bez fotografie
jneck Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 911 Naposledy: 20.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 459 381 546 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Anomalisa.2015.DVDSCR.XviD.MP3-ViZNU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Ostatní přečasy udělám sám, stačí napsat.
IMDB.com

Titulky Anomalisa ke stažení

Anomalisa
459 381 546 B
Stáhnout v ZIP Anomalisa

Historie Anomalisa

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Anomalisa

uploader19.3.2016 19:09 jneck Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Odkaz na titulky pro verzi Anomalisa.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-ETRG na prémiovém serveru (než se schválí).
http://premium.titulky.com/index.php?Detail=268724&RD=88104470
19.3.2016 18:22 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky. Prečas na WEB-DL je riešiteľný oneskorením tit. o cca 26,4 s. Kritika kvality od managercz je totálne mimo misu a zjavne ju odvodzuje od povrchného porovnania prvých približne 2 minút s originálnymi anglickými tit., pričom podstatu textu zjavne nepochopil.
19.3.2016 17:51 morka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Precas na Anomalisa.2015.720p.WEB-DL.700MB.ShAaNiG, pravdepodobne aj na ostatne WebRipy

příloha Anomalisa (2015).srt
uploader19.3.2016 15:33 jneck Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 952906


Je pravda, že jsem titulky dělal z odposlechu, protože v té době žádné kvalitní použitelné titulky nebyly. Snažím se vždy použít české výrazy a ekvivalenty a nepřekládat slovo od slova (zvlášť, když jde o film s relativně dlouhými dialogy, u kterých by se divák mohl v titulcích ztrácet). Pokud chyby, které zmiňuješ, jsou ty nejzávažnější, nepřipadá mi to jako problém, protože počáteční titulky vůbec nesouvisí s dalším dějem filmu. Co se týče tvých výtek, pokusím se osvětlit, proč jsem přeložil takto. Úvodní dialogy se odehrávají při pohledu na letadlo a je zde slyšet (ne vidět) několik přes sebe probíhajících rozhovorů. Pokud jsi film sledoval a ne jen četl titulky, tak je ti jasné, že všechny postavy filmu (až na dvě hlavní) dabuje jeden člověk, takže když nejsou postavy vidět, dá se jen odhadovat, kdo s kým mluví (nepřijde mi stěžejní, zda je zde oslovena matka nebo Bob, pokud se dál postavy ve filmu neobjevují). Dál v titulcích píšu o písmenech, ne písmech (letter – dopis, písmeno) a podle odposlechu jsem pochopil, že jde o rozhovor nad křížovkou, kdy se první osoba ptá na to, který herec hrál Kojaka a druhá odpovídá: „how many letters?" (kolik písmen). Pokud to vidíš jinak, rád se nechám poučit, případně na titulky.com můžeš uložit svůj, za jisté kvalitnější, překlad.
17.3.2016 17:30 managercz odpovědět
Tak jsem překlad porovnal s originálními anglickými titulky a pro jistotu ještě ruskými - musím ale říci, že i když jsem rád, že zde něco přeloženo je, jde o velmi, velmi volný překlad (řečeno ještě slušně). Jsou tam opravdu smyslové, ale i významové nesmysly, kdy hned v začátku se hovoří o nějakém Bobovi, ale rozhovor jde s matkou a mluví se ne o písmech, ale dopisech.... atd. atd..
Takže příště více pečlivosti...
16.3.2016 14:19 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím přečas na Anomalisa.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
13.3.2016 21:38 backorka1 odpovědět
bez fotografie
diky
27.1.2016 13:44 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky!
26.1.2016 21:53 andrej.ho odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.1.2016 14:49 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.1.2016 10:43 Nemi32 odpovědět
Moc dobre. Dekuji.
24.1.2016 10:26 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 936655


:-))))))))))
24.1.2016 8:19 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík.
23.1.2016 22:26 alsy odpovědět
THX :-D
23.1.2016 20:03 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
23.1.2016 18:12 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
23.1.2016 15:30 olinciny odpovědět
pasuje na Anomalisa-Eng-Animovaný-_-Komedie-_-Fantasy,USA,-2015, 1,19 MB
23.1.2016 15:28 olinciny odpovědět
díky
23.1.2016 15:22 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
opensubtitles ne to je jak tady premium s translatorovým hnusem
Fuj proč telegram ? :O
Díky za info, E01 mám hotovou, ostatní vzdávám.
will be available to stream exclusively on SkyShowtime from 7 June 2024
Bude to na českém SkyShowtime ....addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.


 


Zavřít reklamu