Black Mirror S03E03 (2011)

Black Mirror S03E03 Další název

  3/3

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 785 Naposledy: 29.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 535 870 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Black.Mirror.S03E03.WebRip.x264-FS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Trailer Black Mirror S03E03

Titulky Black Mirror S03E03 ke stažení

Black Mirror S03E03
297 535 870 B
Stáhnout v ZIP Black Mirror S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Black Mirror (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Black Mirror S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Mirror S03E03

17.11.2016 14:28 orijovka odpovědět
bez fotografie
Díky.
Přehlédla jsem titulky k 0302, nebo nejsou?
11.11.2016 14:43 lucifer66 odpovědět
bez fotografie
uplny zmetok v tom je.. preco sa nerobili sa robilo od 3 casti? a predosle casti su ako? nechapem tearz vobec...
6.11.2016 16:29 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem si super :-)
28.10.2016 18:29 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.10.2016 17:24 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 1010792


Je to pro třetí epizodu třetí řady. Když se mrkneš na náhled titulků, hned první je název: Zmlkni a tancuj, což je Shut Up and Dance.
23.10.2016 16:34 Lazyt odpovědět
bez fotografie
nechápu vubec pro jakou epizodu je to určeno
22.10.2016 19:50 Harrison odpovědět
bez fotografie
Skvele, len tak dalej.Diky
22.10.2016 15:50 olgerd odpovědět
bez fotografie
díííky
22.10.2016 15:14 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
22.10.2016 13:34 Railbot odpovědět
bez fotografie
Díky, skvělá práce. Pokud můžeš, prosím, pokračuj v dalších dílech.
22.10.2016 13:21 zuzzana Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem velmi pekne. Na predosle casti 3.serie titulky robit nebudes? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu