Bodyguard S01E03 (2018)

Bodyguard S01E03 Další název

  1/3

Uložil
BigBossCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 830 Naposledy: 18.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 761 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bodyguard.S01E03.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Bodyguard.S01E03.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Bodyguard.S01E03.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Bodyguard S01E03 ke stažení

Bodyguard S01E03
255 761 344 B
Stáhnout v ZIP Bodyguard S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bodyguard (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bodyguard S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bodyguard S01E03

18.11.2018 22:54 saboteurr odpovědět
bez fotografie
ach jo fašoun admin, aneb dej blbovi funkci ...
14.11.2018 14:13 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1201039


je jedno, jak prekladas. dulezite je, abys ty slovenske titulky neprohnal translatorem a neudelal vysledku jen nejake korekce. to je zakazane. tvrdis, ze jsi to takhle neprekladal, tak ok. samozrejme pokud bych zpetne zjistil, ze to nebyla pravda, tak to by bylo hodne zle.
uploader14.11.2018 13:43 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět
OK, prekladam spatne, je to muj prvni preklad, takze jestli to sem nepatri, staci rict, skoncim s tim. Normalne bych se do toho vubec nepoustel, ale sam jsem cekal dost dlouho jestli zacne nekdo s CZ, ptalo se na to dost lidi tady, nikdo se k tomu nemel.
14.11.2018 7:40 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1200966


ano, protože jsem si všiml, že překlad je jako z translátoru, pouze výměna slov, bez přemýšlení. neřešíš chyby, co tam jsou, neřešíš špatné rozdělení na dva řádky, jen výměna slovenských slov za české.

Začínam strácať dôveru
v schopnosť polície

Začínám ztrácet důvěru
v schopnost policie

takhle to přeloží translátor. v češtině tam dá člověk "ve". jestli to nepřekládáš translátorem, tak jako translátor překládáš.
uploader14.11.2018 1:09 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět
Ta zadost o schvaleni dvou dilu byla teda tusim o prvni a druhy, schvaleny byl pouze prvni a potom ten rychle schvaleny byl dil treti, druhy zustal viset nekde dole.
uploader14.11.2018 1:04 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět
Kazdopadne druhy dil tady byl jeste pred tretim, 3.11.
uploader14.11.2018 1:02 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět
Omluva, jednalo se o prvni a druhy dil, datum 2.11. a 3.11..
uploader14.11.2018 0:54 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1200959


Takhle to proste neni, muze to potvrdit dost lidi, co si to stahli jeste pred schvalenim, oba dily tady byly 3. a 4., nejpozdeji 5., rozhodne ne 9. a 10. (v PC mam datum posledniho ulozeni 2.11. a 3.11.) Prekladal jsem to ze slovenskych titulku, nijak velke upravy jsem nedelal, obcas kdyz veta nedavala moc velky smysl, neco jsem si prelozil v translatoru z Anglictiny, kdyz mi to ve Slovenstine nedavalo smysl, to mohly byt tak max. 3 vety. I druhy dil nebyl rozhodne schvaleny do 24 hodin, trvalo to dva az tri dny, min rozhodne ne.
14.11.2018 0:45 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1200957


o schválení dvojky i trojky najednou jsi nežádal. trojku jsi nahrál na rozmezí 9.-10.11. a schválená byla během 24 hodin, ne o několik dní později, jak tu tvrdíš, a bylo by fajn, kdybys odpověděl na ten mail ohledně translátoru. můžeš klidně tady, když máš problém odepsat na mail.
uploader14.11.2018 0:40 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1200955


O schvaleni dvojky i trojky najednou jsem zadal, prvni mejly co vidim jsou hodinu stare (jsou to dva mejly), tak nevim o jake jine mejly se ma jednat. Dvojku jsem nahraval 3.11. a trojku tusim o den pozdeji. Ostatne datum u dvojky stale sviti 3.11.
14.11.2018 0:01 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1200942


o schválení dvojky i trojky jsi najednou nežádal. a z nějakého důvodu nereaguješ na maily, přestože jsi mezitím psal do fóra...
uploader13.11.2018 22:59 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1200918


Dvojka je nahrana uz o den driv nez trojka, ale zatim ji nikdo neschvalil. :-( Psal jsem i zadost o schvaleni (dvojky i trojky najednou), schvalili mi ale az o nekolik dni pozdej jenom trojku.
13.11.2018 21:13 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Dvojka nebude?
11.11.2018 10:51 Magnusson odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Sedí i na Bodyguard.S01E03.HDTV.x264-KETTLE
uploader11.11.2018 1:10 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1200027


Nevim proc ve schvalovani druhy dil preskocili? :/
10.11.2018 23:12 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Druhý díl schválit, moc díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?


 


Zavřít reklamu