Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary (2006)

Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary Další název

Bratia a sestry - Pasadenské primárky 4/14

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 496 Naposledy: 31.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 620 384 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brothers.and.Sisters.S04E14.HDTV.XviD-LOL.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-) užite si ďalší diel B&S ;-) ďalší diel (pätnásty) bude o týždeň a potom bude týždeň pauza vo vysielaní v USA, takže vtedy akurát preložím aj 16. diel, ktorý pôjde dnes večer ;-) to len aby ste vedeli, ako to bude vyzerať s ďalšími dielmi... samozrejme za predpokladu, ak mi do toho nejako nezasiahne škola ;-)

btw - pár poznámok k deju:
mullet - účes z 80. rokov, kde boli vlasy po bokoch krátke a vzadu dlhé, v SR a ČR asi skôr známe ako "na Jágra" ;-)
polenta - talianska príloha k jedlám na rôzne spôsoby (napr. kaša)
feta - slaný grécky tvaroh
návleky na nohy - taká pletená vec, niečo ako podkolienky, len to má otvorený koniec, nosia sa v USA, väčšinou asi medzi tanečníkmi
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary ke stažení

Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary
366 620 384 B
Stáhnout v ZIP
Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary

3.3.2010 19:45 fidela odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeeeeeeem:-)
1.3.2010 20:21 carrrie odpovědět
bez fotografie
Jééé...super. Ďakujem.
1.3.2010 13:39 YogiBeer odpovědět
bez fotografie
danke

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.
Žiadna dráma sa nekoná. Len som chcel poukázať na to, že na torrentoch, kde sa full hd verzia od BYN
Vždyt to je fuk ne tak nechápu proč z toho takový drámo když to je ten samej film XD
Nebylo na tebe:-)
Přesně tak. Běžná věc. A release může být dost zpackaný. Na to bych vůbec nekoukal.
S05E01 - konečne sa posúvame ďalej. Ďakujem.
Uaaa!dakujem
Cabrini.2024.2160p.SDR.WEB-DL.H264-CxN
Cabrini.2024.1080p.WEBRip.DDP2.0.x265.10bit-LAMA
Cabrini.20
Už to teče.:-)


 


Zavřít reklamu