Dallas Buyers Club (2013)

Dallas Buyers Club Další název

Klub poslední naděje

Uložil
bez fotografie
gimli61 Hodnocení uloženo: 19.1.2014
StaženoTento měsíc: 40 Celkem: 23 123 Naposledy: 26.8.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 804 980 224 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dallas.Buyers.Club.2013.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový překlad, nové časování, snad i nová kvalita odpovídající kvalitám filmu. Časování na další verze si klidně může udělat kdo chce, svolení dávám i ke všemu ostatnímu :-) Užijte si tento skvělý film.
IMDB.com

Titulky Dallas Buyers Club ke stažení

Dallas Buyers Club (CD 1) 1 804 980 224 B
Stáhnout v jednom archivu Dallas Buyers Club
titulky byly aktualizovány, naposled 3.3.2014 21:31, historii můžete zobrazit

Historie Dallas Buyers Club

3.3.2014 (CD1) gimli61  
19.1.2014 (CD1) gimli61 Finální revize, korekce několika nepřesností a chyb, kontrola časování.
19.1.2014 (CD1) gimli61 Původní verze

RECENZE Dallas Buyers Club

28.10.2014 20:52 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
16.8.2014 23:30 zetpee@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
díky
16.8.2014 23:30 zetpee@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
díky
12.8.2014 22:28 dlhator odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
8.8.2014 22:59 obrjen odpovědět
bez fotografie
Díky moc
29.6.2014 16:13 pRo_lama odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Len menšia oprava. Približne v 42 min. sa použije slovo "herbs" a ty si to preložil ako "bylinky". Ale to nie je dobrý preklad, lebo jeho správny význam je tento => herb - someone who tries more than anything to be cool, to the point of ironic backfire, because the person gets annoying, achieving a reputation for getting in the way and pretending to know everything but with an extreme lack of merit. As a result, trying so hard to be cool has the opposite effect, and one becomes a "herb".
15.6.2014 17:33 Jaksa odpovědět
bez fotografie
Díky moc, hodně pomohlo :-)
16.5.2014 23:30 misanek123 odpovědět
bez fotografie
ok, dik
30.4.2014 16:03 saunina odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.3.2014 19:45 lovegrunge16 odpovědět
bez fotografie
dík moc za titulce
23.3.2014 10:56 skejter odpovědět
bez fotografie
Tazky film na preklad a musim uznat gimli ze si odviedol skvelu prácu, obdivujem ta, ze si to dal z odposluchu, bez tvojich tituliek by sa to nedalo pozerat :-)drzim palce do dalsej prace. skvele.
21.3.2014 18:06 Upswing odpovědět
ĎAKUJEM ! :-)
13.3.2014 21:14 darkchocolate odpovědět
bez fotografie
díky
9.3.2014 10:27 rene odpovědět
pasuju na "Dallas Buyers Club 2013 720p BRRip x264 AAC-ViSiON"
8.3.2014 16:17 paciinka77 odpovědět
bez fotografie
díky
8.3.2014 10:39 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky
6.3.2014 9:50 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na "Dallas Buyers Club 2013 720p BRRip x264 aac vice"
4.3.2014 21:29 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
thank you
uploader3.3.2014 21:32 gimli61 odpovědět
bez fotografie

reakce na 723255


Máš recht, díky. Opraveno.
3.3.2014 16:24 long2375 odpovědět
bez fotografie
"Handle your business, huh? Get your shit together." Mám se starat o svý, co? Srovnej se do latě.
Já myslím, že takhle, ale detail. Dík za překlad.
1.3.2014 20:33 Snowkill odpovědět
bez fotografie

reakce na 720540


nn 5 s to není :/ nevím kolik ale na 5 s je to dost opoždene mozna tak 10 nevim chce to přečasovat dík
27.2.2014 17:16 DosMark odpovědět
bez fotografie
Díky
25.2.2014 19:51 kacenka69 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, děkuji moc.
23.2.2014 8:34 Ajvngou odpovědět
Dobrý to bylo.
- Jenom "dávejte bacha co jíte a koho jíte" = a koho šukáte/kouříte.
- mě/mně - http://cesky-jazyk.okhelp.cz/gramatika/mne-me-psani.php
- right - "správně" tady by se ve dvou případech hodilo spíš "jasně"
22.2.2014 20:47 jano223 odpovědět
bez fotografie

reakce na 720538


+ 5 sekúnd
22.2.2014 20:46 jano223 odpovědět
bez fotografie
DIki sedia ja na : Dallas.Buyers.Club.2013.BRRip.XviD.AC3-WAR
22.2.2014 13:17 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.2.2014 22:14 alenka48 odpovědět
bez fotografie
obrovská poklona ! A nádherný zážitok z filmu. Ďakujem.
17.2.2014 20:56 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Děkuji za skvělé titulky. Vhodné zpracování spisovné/hovorové, líbivé slovní obraty. :-)
16.2.2014 18:13 CarolM odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji! :-)
15.2.2014 11:28 drSova odpovědět
bez fotografie
Dík
12.2.2014 17:38 kardinal_emilius odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedia aj na Dallas.Buyers.Club.2013.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD
10.2.2014 11:13 marcelv odpovědět
bez fotografie
dakujem!
6.2.2014 20:18 ferrera odpovědět
bez fotografie
...skvele titulky ku skvelemu filmu...vdaka
5.2.2014 19:22 Inkognitox odpovědět
bez fotografie
Díky, že děláte titulky i k celkem zvláštním filmům=)
3.2.2014 8:41 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.2.2014 22:16 hanej odpovědět
bez fotografie
Dakujem sedia na Dallas.Buyers.Club.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
31.1.2014 22:06 brno123 odpovědět
bez fotografie
dekuji!
31.1.2014 5:45 aaasus odpovědět
bez fotografie
díkes
30.1.2014 22:08 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
30.1.2014 19:13 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
29.1.2014 20:30 Mikael1x odpovědět
THX! Po preklikaní si trúfam tvrdiť, že titulky sedia aj na verziu:

<> Dallas.Buyers.Club.2013.1080p.BRRip.h264.AAC-RARBG <>
29.1.2014 9:53 billiblixa odpovědět
bez fotografie
díky moc!
28.1.2014 21:14 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.1.2014 17:29 Luccia21 odpovědět
bez fotografie
díky moc
28.1.2014 15:32 filmcut odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky! Sedia na verziu "Dallas.Buyers.Club.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS"
27.1.2014 21:28 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
27.1.2014 20:12 jaksah odpovědět
bez fotografie
sedí i na Dallas.Buyers.Club.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY díky
26.1.2014 21:43 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
26.1.2014 19:52 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
25.1.2014 23:44 michalnajman odpovědět
bez fotografie
díky!
uploader25.1.2014 22:35 gimli61 odpovědět
bez fotografie

reakce na 710479


Mýtus altruismu?!? :-) Tos mě pobavil...
uploader25.1.2014 22:34 gimli61 odpovědět
bez fotografie

reakce na 711150


Tak ještě jednou, omlouvám se, je to jinak, blbnu, únava, ale v každém případě je to zde otázka ("Handle your business, huh?") A takto je z hovorové angličtiny přeložena správně. :-)
uploader25.1.2014 22:25 gimli61 odpovědět
bez fotografie

reakce na 710808


Nic proti připomínkám, ale seš úplně mimo. "Handle your business" je fráze, která je přeložena až v titulku následujícím a znamená "starej se o sebe". :-)
25.1.2014 18:58 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.1.2014 18:15 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedí perfetkně i na Dallas Buyers Club 2013 BRRip XViD NO1KNOWS.
25.1.2014 9:22 gigollo2209 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.1.2014 9:22 gigollo2209 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
24.1.2014 22:31 anb4 odpovědět
bez fotografie
Velmi pekne dakujem za preklad.
Drobna pripomienka:

00:05:13 Handle your business.

SPRAVNY PREKLAD:
Skus zvladat svoje zalezitosti(ksefty).

NESPRAVNY (EXISTUJUCI) PREKLAD:
Jak ti jdou ksefty?
24.1.2014 21:59 maui1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.1.2014 20:20 lekok odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
24.1.2014 15:57 Romi odpovědět
bez fotografie
diik
24.1.2014 15:46 aFro odpovědět
bez fotografie

reakce na 710525


Neni treba, sedi na tento rls dobre
24.1.2014 15:46 aFro odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Dallas.Buyers.Club.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
24.1.2014 14:48 Lexus33119977 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.1.2014 13:03 TheTrueSkywalker odpovědět
Sedí na: Dallas.Buyers.Club.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
Vďaka!
24.1.2014 9:46 icinho odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasovanie na rls

Dallas Buyers Club 2013 1080p BluRay DTS x264 SPARKS [PublicHD]

DAkujem
24.1.2014 9:36 zamostny Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, diky moc ...
24.1.2014 9:35 ZuzanQa13 odpovědět
Ďakujem.
24.1.2014 6:00 kirikos odpovědět
bez fotografie
Díky moc,na tento film jsem se těšil.
24.1.2014 1:40 doughnut odpovědět
bez fotografie

reakce na 710478


OK, díky za info.
24.1.2014 1:00 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 708404


No tak pro druhé, to je mýtus altruismu. Co tvoje ego ?
24.1.2014 0:58 Electric_Rabbit odpovědět
bez fotografie
Na SPARKSe sedí
24.1.2014 0:28 doughnut odpovědět
bez fotografie
Zkusí někdo prosím přečasovat na Dallas.Buyers.Club.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS?
23.1.2014 20:21 elzik odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Dallas.Buyers.Club.2013.DVDSCR.XviD-UNiTY
22.1.2014 13:12 frpek odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci.
21.1.2014 16:09 memaris odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-D
20.1.2014 22:45 alsy odpovědět
THX :-)
19.1.2014 23:11 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.1.2014 14:48 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad..
19.1.2014 12:36 JohnnyKnoxwille_24 odpovědět
bez fotografie

reakce na 708404


Dekuji :-)
uploader19.1.2014 10:54 gimli61 odpovědět
bez fotografie

reakce na 708359


Je pravda, že časování je samo o sobě piplačka skoro na den. Ono je to překládání zadara vůbec dvousečná věc. Na jednu stranu zaslouží obdiv každý, kdo obětuje nezištně pár desítek hodin čistého času pro druhé. Na druhou stranu by pak ale měl být člověk na sebe přísný, pokud jde o výsledek. Díky moc za uznání i za sebereflexi, to potěší a je to jediná správná odměna.
19.1.2014 10:13 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky, sedí i na
Dallas.Buyers.Club.2013.DVDSCR.550MB.ShAaNiG.com
19.1.2014 9:35 Mamamia1020 odpovědět
bez fotografie
Diky, ze si se pustil do noveho prekladu. To casovani bylo hrozny, vubec se mi do toho nechtelo. Si dobrej. A promin za predeslou vec u tech mich titulku, ze jsme si moc nerozumely.
19.1.2014 8:40 evdusk odpovědět
bez fotografie
Velké díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Teď to tam je samý Nový, Starý, Černý, Svoboda, no všichni s nainstalovaným Photoshopem :-)
no tak třeba na nejsledovanějším zpravodajském webu idnes by tohle v diskusi neprošlo, asi tam nemaj
Většina serverů pak zřejmě cenzuruje i Husa, Komenského, Holana i Zábranu
https://cs.wikipedia.org/
na většině serverů by tohle sprosté slovo robot automaticky vyhvězdičkoval, ale tady je to koukám do
Jestli náhodou není k hovnu spíš to, co nosíš na krku...

http://www.imdb.com/title/tt0050709/
IMDB je absolutně k ho..., neb tento film evidentně nezná, takže odkaz na csfd je k dispozici zde: h
Jsou upnutý na verzi tales.from.the.crypt.1972.1080p.bluray.x264-psychd.
Přehled požadavků a rozpracovaných máš zde...
Spíš bych navrhl úpravu funkce upozornění na titulky
Ještě dodám, že pro korektora jsou důležitější vědomosti, znalost češtiny, znalost angličtiny. Je po
Ok, diky za odpoved, ale jedno bych mel - bylo by mozne do bety a premium implementovat prehled poza
Já jsem ale nepsala v souvislosti s historickými konotacemi. Za Da Vinciho nebylo tolik věcí k věděn
To je jen takový obecný omyl. Intelekt se vzděláním příliš nesouvisí. Da Vinciho vzdělání by mu dnes
Každá zpětná vazba je přínosem. Způsob práce je zkutečně jiný, neřekl bych však schizofrenní. Mimo f
Jsem predplatitl na serveru a od beta.titulky.com jsem tedy cekal neco vice, stejne tak od premium.t
Zdravím je tu aktuálně někdo kdo by korekci stihl během zítřka? Prosím ozvěte se mi :)
No, trochu nepřímo jde i o to IQ. Jedničkáři u nás měli o něco vyšší IQ než ti, co sotva prolézali.
Tady nejde o velikost IQ, ale o prostou znalost vlastního jazyka.
Kdysi pradávno na základce mi te
Nevím oč jde, ale nejde tam o nějaké shromáždění ex (bejvalek a odkopnutých :-))?
Pak by dávala smy
Tak ty umíš i francouzsky?:)

Díky moc za snahu, ta oprasárna není špatná. I když nevím, jest-li j
:D :D :D