Dallas Buyers Club (2013)

Dallas Buyers Club Další název

Klub poslední naděje

Uložil
bez fotografie
gimli61 Hodnocení uloženo: 19.1.2014
StaženoTento měsíc: 325 Celkem: 19 820 Naposledy: 23.9.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 804 980 224 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dallas.Buyers.Club.2013.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový překlad, nové časování, snad i nová kvalita odpovídající kvalitám filmu. Časování na další verze si klidně může udělat kdo chce, svolení dávám i ke všemu ostatnímu :-) Užijte si tento skvělý film.
IMDB.com

Titulky Dallas Buyers Club ke stažení

Dallas Buyers Club (CD 1)1 804 980 224 B
Stáhnout v jednom archivu Dallas Buyers Club

Historie Dallas Buyers Club

3.3.2014 (CD1) gimli61  
19.1.2014 (CD1) gimli61 Finální revize, korekce několika nepřesností a chyb, kontrola časování.
19.1.2014 (CD1) gimli61 Původní verze

RECENZE Dallas Buyers Club

16.8.2014 23:30 zetpee@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
díky
16.8.2014 23:30 zetpee@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
díky
12.8.2014 22:28 dlhator odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
8.8.2014 22:59 obrjen odpovědět
bez fotografie
Díky moc
29.6.2014 16:13 pRo_lama odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Len menšia oprava. Približne v 42 min. sa použije slovo "herbs" a ty si to preložil ako "bylinky". Ale to nie je dobrý preklad, lebo jeho správny význam je tento => herb - someone who tries more than anything to be cool, to the point of ironic backfire, because the person gets annoying, achieving a reputation for getting in the way and pretending to know everything but with an extreme lack of merit. As a result, trying so hard to be cool has the opposite effect, and one becomes a "herb".
15.6.2014 17:33 Jaksa odpovědět
bez fotografie
Díky moc, hodně pomohlo :-)
16.5.2014 23:30 misanek123 odpovědět
bez fotografie
ok, dik
30.4.2014 16:03 saunina odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.3.2014 19:45 lovegrunge16 odpovědět
bez fotografie
dík moc za titulce
23.3.2014 10:56 skejter odpovědět
bez fotografie
Tazky film na preklad a musim uznat gimli ze si odviedol skvelu prácu, obdivujem ta, ze si to dal z odposluchu, bez tvojich tituliek by sa to nedalo pozerat :-)drzim palce do dalsej prace. skvele.
21.3.2014 18:06 Upswing odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM ! :-)
17.3.2014 9:31 jiranek.v odpovědět
bez fotografie
Díky!
13.3.2014 21:14 darkchocolate odpovědět
bez fotografie
díky
9.3.2014 10:27 rene odpovědět
pasuju na "Dallas Buyers Club 2013 720p BRRip x264 AAC-ViSiON"
8.3.2014 16:17 paciinka77 odpovědět
bez fotografie
díky
8.3.2014 10:39 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky
6.3.2014 9:50 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na "Dallas Buyers Club 2013 720p BRRip x264 aac vice"
4.3.2014 21:29 ovi77 odpovědět
thank you
3.3.2014 16:24 long2375 odpovědět
bez fotografie
"Handle your business, huh? Get your shit together." Mám se starat o svý, co? Srovnej se do latě.
Já myslím, že takhle, ale detail. Dík za překlad.
uploader3.3.2014 21:32 gimli61 odpovědět
bez fotografie
Máš recht, díky. Opraveno.
3.3.2014 10:05 lukinjanik odpovědět
bez fotografie
Díky moc! ;-)
27.2.2014 17:16 DosMark odpovědět
bez fotografie
Díky
25.2.2014 19:51 kacenka69 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, děkuji moc.
23.2.2014 8:34 Ajvngou odpovědět
Dobrý to bylo.
- Jenom "dávejte bacha co jíte a koho jíte" = a koho šukáte/kouříte.
- mě/mně - http://cesky-jazyk.okhelp.cz/gramatika/mne-me-psani.php
- right - "správně" tady by se ve dvou případech hodilo spíš "jasně"
22.2.2014 20:46 jano223 odpovědět
bez fotografie
DIki sedia ja na : Dallas.Buyers.Club.2013.BRRip.XviD.AC3-WAR
22.2.2014 20:47 jano223 odpovědět
bez fotografie
+ 5 sekúnd
1.3.2014 20:33 Snowkill odpovědět
bez fotografie
nn 5 s to není :/ nevím kolik ale na 5 s je to dost opoždene mozna tak 10 nevim chce to přečasovat dík
22.2.2014 13:17 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.2.2014 22:14 alenka48 odpovědět
bez fotografie
obrovská poklona ! A nádherný zážitok z filmu. Ďakujem.
17.2.2014 20:56 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Děkuji za skvělé titulky. Vhodné zpracování spisovné/hovorové, líbivé slovní obraty. :-)
16.2.2014 18:13 CarolM odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji! :-)
15.2.2014 11:28 drSova odpovědět
bez fotografie
Dík
12.2.2014 17:38 kardinal_emilius odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedia aj na Dallas.Buyers.Club.2013.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD
10.2.2014 11:13 marcelv odpovědět
bez fotografie
dakujem!
6.2.2014 20:18 ferrera odpovědět
bez fotografie
...skvele titulky ku skvelemu filmu...vdaka
5.2.2014 19:22 Inkognitox odpovědět
bez fotografie
Díky, že děláte titulky i k celkem zvláštním filmům=)
3.2.2014 8:41 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.2.2014 22:16 hanej odpovědět
bez fotografie
Dakujem sedia na Dallas.Buyers.Club.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
31.1.2014 22:06 brno123 odpovědět
bez fotografie
dekuji!
31.1.2014 5:45 aaasus odpovědět
bez fotografie
díkes
30.1.2014 22:08 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
30.1.2014 19:13 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
29.1.2014 20:30 Mikael1x odpovědět
THX! Po preklikaní si trúfam tvrdiť, že titulky sedia aj na verziu:

<> Dallas.Buyers.Club.2013.1080p.BRRip.h264.AAC-RARBG <>
29.1.2014 9:53 billiblixa odpovědět
bez fotografie
díky moc!
28.1.2014 21:14 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.1.2014 17:29 Luccia21 odpovědět
bez fotografie
díky moc
28.1.2014 15:32 filmcut odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky! Sedia na verziu "Dallas.Buyers.Club.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS"
27.1.2014 21:28 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
27.1.2014 20:12 jaksah odpovědět
bez fotografie
sedí i na Dallas.Buyers.Club.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY díky
26.1.2014 21:43 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
26.1.2014 19:52 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
25.1.2014 23:44 michalnajman odpovědět
bez fotografie
díky!
25.1.2014 18:58 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.1.2014 18:15 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedí perfetkně i na Dallas Buyers Club 2013 BRRip XViD NO1KNOWS.
25.1.2014 9:22 gigollo2209 odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.1.2014 9:22 gigollo2209 odpovědět
bez fotografie
dakujem
24.1.2014 21:59 maui1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.1.2014 20:20 lekok odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
24.1.2014 15:57 Romi odpovědět
bez fotografie
diik
24.1.2014 15:46 aFro odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Dallas.Buyers.Club.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
24.1.2014 15:26 Beedley odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuju! :-))
24.1.2014 14:48 Lexus33119977 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.1.2014 13:03 TheTrueSkywalker odpovědět
Sedí na: Dallas.Buyers.Club.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
Vďaka!
24.1.2014 9:46 icinho odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasovanie na rls

Dallas Buyers Club 2013 1080p BluRay DTS x264 SPARKS [PublicHD]

DAkujem
24.1.2014 15:46 aFro odpovědět
bez fotografie
Neni treba, sedi na tento rls dobre
24.1.2014 9:36 zamostny Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, diky moc ...
24.1.2014 9:35 ZuzanQa13 odpovědět
Ďakujem.
24.1.2014 9:34 luka12345678910 odpovědět
bez fotografie
Porsím o přečas na verzi: DALLAS BUYERS CLUB 2013 720P BRRIP XVID AC3-LEGI0N
24.1.2014 6:00 kirikos odpovědět
bez fotografie
Díky moc,na tento film jsem se těšil.
24.1.2014 0:58 Electric_Rabbit odpovědět
bez fotografie
Na SPARKSe sedí
24.1.2014 1:40 doughnut odpovědět
bez fotografie
OK, díky za info.
24.1.2014 0:28 doughnut odpovědět
bez fotografie
Zkusí někdo prosím přečasovat na Dallas.Buyers.Club.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS?
23.1.2014 20:21 elzik odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Dallas.Buyers.Club.2013.DVDSCR.XviD-UNiTY
22.1.2014 13:12 frpek odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci.
21.1.2014 16:09 memaris odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-D
20.1.2014 22:45 alsy odpovědět
THX :-)
19.1.2014 23:11 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.1.2014 14:48 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad..
19.1.2014 10:13 MartinezZ.cz odpovědět
Díky, sedí i na
Dallas.Buyers.Club.2013.DVDSCR.550MB.ShAaNiG.com
19.1.2014 9:35 Mamamia1020 odpovědět
bez fotografie
Diky, ze si se pustil do noveho prekladu. To casovani bylo hrozny, vubec se mi do toho nechtelo. Si dobrej. A promin za predeslou vec u tech mich titulku, ze jsme si moc nerozumely.
uploader19.1.2014 10:54 gimli61 odpovědět
bez fotografie
Je pravda, že časování je samo o sobě piplačka skoro na den. Ono je to překládání zadara vůbec dvousečná věc. Na jednu stranu zaslouží obdiv každý, kdo obětuje nezištně pár desítek hodin čistého času pro druhé. Na druhou stranu by pak ale měl být člověk na sebe přísný, pokud jde o výsledek. Díky moc za uznání i za sebereflexi, to potěší a je to jediná správná odměna.
24.1.2014 1:00 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
No tak pro druhé, to je mýtus altruismu. Co tvoje ego ?
uploader25.1.2014 22:35 gimli61 odpovědět
bez fotografie
Mýtus altruismu?!? :-) Tos mě pobavil...
19.1.2014 12:36 JohnnyKnoxwille_24 odpovědět
bez fotografie
Dekuji :-)
19.1.2014 8:40 evdusk odpovědět
bez fotografie
Velké díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na povzbuzení obecně. A poděkování taky obecně. Já tenhle seriál ani neznám. Ale co děláš je skvělé.
Nová verze s drobnými úpravami/opravami a přesnějším přiřazováním hodnocení k filmům
Copak? Nedokončil vám titulky? Naprosto dobrovolně se do nich pustil ve svém volném čase, a pak je n
Mistr Kressous nebo pod jakým byl nickem nás pěkně potahal za nervy-snad už se tady neobjeví,drzý to
Na povzbuzení na překlad tohoto seriálu? Jaj, no to jsem si to zavařila. :) Ale pokusím se, když bud
Na povzbuzení ti posilám hlas a poděkování za tvou skvělou práci :)
Mám toho fakt hodně, že sama nestíhám. A kolikrát mě napadne, že napíšu někomu, co tady prosí, že se
Neboj, stalo se ti snad někdy, že by nebyly titulky k seriálu, který jsi sledovala? Moc děkuju za tr
Akurat som si ich pozrel, mas pravdu, tie nie su. Tie z translatoru su uz zmazane, ale urcite tu bol
Oj, reagoval jsem na špatnou osobu. :(
ani jedny z těch dvou titulků k a dirty shame mi jako translátor nepřijdou
V starsej databazi sa nasli, nahodne si spomeniem na Dirty Shame, ale neviem ci tu este su. A obcas
Z dobrého zdroje vím, že titulky budou, již se na nich pracuje a dokončeny by mohly být ve středu ne
Čistě teoreticky ano, když všechny časy ručně posuneš. Takže radši použij nějaký jednoduchý prográme
jestli víš o nějakých titulcích z translátoru, tak prosím napiš konkrétní věci. takové titulky zde n
OK, suhlas, len si nespomeniem, aky "idiot" by prekladal na tento server primarne do cestiny, ak je
tak to super,uz jsem myslela,ze nebudou.diky moc.
ten topic vychází z negativní zkušenosti dotyčného, kdy narazil na české titulky, které vznikly ze s
A čím_ Podľa akej logiky_ Ten topic už bol od začiatku provokatívnz a ya všetko nakoniec môže moja s
Oba díly jsou přeložené, čeká se na korekci ode mě. Minulý týden jsem dělala státnice, předtím jsem