Defying Gravity S01E13 (2009)

Defying Gravity S01E13 Další název

  1/13

Uložil
bez fotografie
BramBORKA Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 584 Naposledy: 23.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 338 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro defying.gravity.s01e13.hdtv.xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na release fov
IMDB.com

Titulky Defying Gravity S01E13 ke stažení

Defying Gravity S01E13
367 338 488 B
Stáhnout v ZIP Defying Gravity S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Defying Gravity (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Defying Gravity S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Defying Gravity S01E13

18.7.2010 10:12 huh odpovědět
bez fotografie
Na verzi Defying_Gravity.1x13.Kiss.HDTV_XviD-FoV s velikosti 367122432 B to bohuzel nesedi :-(
25.1.2010 14:36 King Arthur odpovědět
bez fotografie
Souhlas s plechi, precasovani na DVD ripy od REWARD by se hodilo.
23.1.2010 23:44 alka159 odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky na tenhle release. Jen bych te chtel poprosit, jestli by nebyly jeste na 10. dil Defying.Gravity.S01E10.HDTV.XviD-BiA. Jsou tu dvoje ale ani jedny nepasujou
22.1.2010 22:46 plechi odpovědět
a co třeba přečas všech dílů na dvdripy? nechceš se do toho pustit?
22.1.2010 22:30 SydneyJ odpovědět
bez fotografie
Dík moc, už jsem ani nedoufal se titulky objeví :-)
22.1.2010 19:40 jandivis odpovědět
moc děkuju, BramBorko :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?


 


Zavřít reklamu