Disconnect (2012)

Disconnect Další název

 

Uložil
.Bac. Hodnocení uloženo: 10.12.2013
StaženoTento měsíc: 31 Celkem: 1 041 Naposledy: 21.10.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 392 637 952 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro HDRip.XviD.AC3-KINGDOM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.
Na HDRip přečasoval Koba, díky.

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit.
IMDB.com

Titulky Disconnect ke stažení

Disconnect (CD 1)1 392 637 952 B
Stáhnout v jednom archivu Disconnect

Historie Disconnect

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Disconnect

5.7.2014 9:09 Nicollett odpovědět
Chtěla bych poprosit o přečasování na verzi : Disconnect (2012) 1080p BrRip x264 - YIFY vel. 1891 MB. Děkuji moc
11.12.2013 20:26 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
11.12.2013 7:57 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Přispět autorovi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrý den, ujal by se někdo překladu do CZ diky
Poprosil by som o cz titulky k verzii filmu Step.Up.All.In.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

ďa
Předem moc děkuji a těším se. :)
Nemá někdo v plánu začít překládat TV seriál Mulaney (2014)
Dobrý den, ujal by se někdo překladu do CZ? Jsou zatím jenom SK titulky díky
vidím, že si sa učil angličtinu medzi austrálskymi aborigénmi...
Dobrý den. Hledám překladatele z němčiny, který mi přeloží cca 10 - 20 minutové video. Poté taky pot
Taky se přimlouvám za tyto titulky prosíím.
Ahoj, chtela sem se zeptat, jak dlouho bude jeste trvat schválení titulek Think like a man too, už t
Dík. Tak asi použiju tu zebru :-)
oprava: „když byly ceny nemovitostí dole.“
Svými slovy bych to dal takhle:
- Tak co barák?
- Dobrej.
- Vychytali jste to když, byly úroky do
Právě že tam mluví tchán se svým zeťem o knize, kterou zeť zrovna vydal a že si vydělal tak na záloh
Možná by neškodilo napsat, kdo s kým mluví, případně o jaký film jde, prostě dopsat kontext.
Posím, jak byste přeložili tohle?

A: Say, how's the brownstone?
B: It's good.
A: Turns out you
Zdravím nechystá někdo na to titulky na netu jedny kolují, ale je to nejspíše přes translator a 90 p
prosím o čo najrýchlejšie nahodenie tohto filmu na net s českým, príp. slovenským dabingom..deti nev
Přimlouvám se za zebru.
Prosím o překlad tohoto skvělého dokumentu ze světa kulturistiky. Myslím, že česká komunita zaměřená
WEB-DL verzie obsahujú anglické titulky ;)