Dr. Seuss' The Lorax (2012)

Dr. Seuss' The Lorax Další název

Lorax

Uložil
c.tucker Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 579 Naposledy: 19.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 629 586 440 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Lorax.2012.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: KoVy (radim.smoula)

Opravil jsem hrubky a plno dalších chyb. Přečasoval jsem na tento release. Provedl jsem i drobné překladatelské korekce. Dopřeložil jsem chybějící věty. Dopřeložil jsem dvě hlavní písně a kompletně je načasoval. (Pomohl jsem si dabingem kvůli rýmům.)

Nemohu si vyhradit právo na tyto titulky, ale zabralo mi to docela dost času. Pokud budou nějaké připomínky ohledně překladu, klidně se ozvěte.

Nepřeji si přečasovávat a dále upravovat tyto opravené titulky, přečasujte si a opravte ty původní.

Mělo by sedět na všechny BRRipy.
IMDB.com

Titulky Dr. Seuss' The Lorax ke stažení

Dr. Seuss' The Lorax
629 586 440 B
Stáhnout v ZIP Dr. Seuss' The Lorax

Historie Dr. Seuss' The Lorax

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dr. Seuss' The Lorax

14.5.2023 22:21 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na The.Lorax.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY..Děkuji vám
14.8.2012 21:03 stanko26 odpovědět
bez fotografie
diky
5.8.2012 10:03 McLane odpovědět
bez fotografie
Dakujem(
4.8.2012 10:58 Joshua28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-)
2.8.2012 23:36 Alacham odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The Lorax {2012} DVDRIP. Jaybob díky ;-)
2.8.2012 18:25 jopinger666 odpovědět
Diky moc :-)
2.8.2012 0:00 dadan852 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
31.7.2012 20:46 istic odpovědět
bez fotografie
dikes
31.7.2012 17:42 playboxguest odpovědět
Díky, perfektně sedí i na 3D verzi - the.lorax.2012.1080p.bluray.3d.h-sbs.dts.x264-publichd
uploader30.7.2012 22:56 c.tucker odpovědět

reakce na 520911


Tak ještě jednou, přečasoval jsem je já osobně a přečasoval jsem je na verzi, která byla nejmenší, nechtělo se mi stahovat SiNNERS, předpokládal jsem, že to bude sedět též. Jinak si o mně šiř, co uznáš za vhodné, ale prosím Tě, už sem znovu nepřikládej další titulky.
30.7.2012 22:41 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 521636


1) pokud si mám vybrat, komu věřit, volím c.tuckera
2) jako důkaz jsi sem dal titulky, které nejsou identické, ve tvých jsou zničené tagy některé kurzívy, což nakonec mluví proti tobě a mluví ve prospěch překladatele
3) nathaliaz pod svými titulky nic smazat nemohla, protože nemá práva na mazání, tedy tvé vypíchnutí, že někde něco zůstalo je zbytečný

co kdybys na vteřinku uvažoval o možnosti, že se pleteš a potom tvé příspěvky vypadají trochu útočně a to neprávem?
30.7.2012 22:31 julolulo odpovědět
bez fotografie

reakce na 521632


A preco klame? Mna obrana a obhajoba stoji cerny punktik! To nie je fer :-(
30.7.2012 22:21 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 521627


tak to už by stačilo, julolulo, ty ty ty, píšu si u tebe černý puntík.
30.7.2012 11:40 mikee odpovědět
bez fotografie
THX. ;-)
28.7.2012 14:38 Smalvin odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
uploader28.7.2012 13:11 c.tucker odpovědět

reakce na 520911


Neuvedl jsem Tě proto, že jsem si je přečasoval sám a tvé titulky jsem vůbec nepoužil a ani neviděl. Smazal jsem to právě kvůli té větě, kterou zde cituješ. A jestli jsem díky tomu egoista, tak asi jsem. Sláva Ti.
27.7.2012 21:01 julolulo odpovědět
bez fotografie
A okrem ineho som precasoval aj titulky od nathaliaz a tam som titulky tiez pripol a tam to ostalo doteraz!
Chcel som nedockavcom pomoct, nevie kazdy prekodovat titulky ani posuvat casy...
27.7.2012 20:54 julolulo odpovědět
bez fotografie
Preco si neuviedol, ze precasoval julolulo? Ja som tvoje titulky na Dr.Seuss.The.Lorax.2012.DVDRip.LiNE.XviD.AC3.HQ.Hive-CM8 prekodoval z 25fps na 23.976fps v programe JUBLER a vecer som ti tieto titulky pripol ako prilohu. A napisal som jednu vetu - aby si nebol egoista, lebo si napisal toto: Nepřeji si přečasovávat a dále upravovat tyto opravené titulky, přečasujte si a opravte ty původní. A dnes su mnou precasovane titulky prezentovane ako tvoje! A u verzie Dr.Seuss.The.Lorax.2012.DVDRip.LiNE.XviD.AC3.HQ.Hive-CM8 moj prispevok odstraneny aj s prilozenymi titulkami. Sláva Ti, egoista trucker.
27.7.2012 7:41 mlc1m odpovědět
bez fotografie
sedi aj na The.Lorax.2012.720p.BluRay.x264-SiNNERS.mkv diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b


 


Zavřít reklamu