http://www.csfd.cz/film/238287-duplicity/
Preklad je z odposluchu, takze je pri tej zaplave skoro 1700 riadkov a otrasneho zvuku, dost mozne (a velmi pravdepodobne), ze tam budu chybicky krasy. Ak sa niekto odvazi na celkovu korekciu, smelo do toho, velmi rada titulky opravim
VELKE DAKUJEM patri:
radmas: preklad z SK do CZ
Marty: tvorba casovania a formalna stranka
Lorsson: pomoc s prekladom
Upravu a casovanie titulkov nechajte prosim na mna.
Sedi na:
Duplicity TS XVID - STG
Duplicity 2009 Eng Telesync XviD-LTT