Entourage S07E04 (2004)

Entourage S07E04 Další název

Tequila Sunrise 7/4

Uložil
nougatte Hodnocení uloženo: 30.7.2010
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 266 Naposledy: 5.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 720 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze proentourage.s07e04.hdtv.xvid-xii, FQMDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mam pro vas dalsi dil:-)

Opet, kdyby mel nekdo presnejsi preklad terminologie NFL, urcite mi napiste, abych to mohla opravit.

Uzivejte!
Zuza
IMDB.com

Titulky Entourage S07E04 ke stažení

Entourage S07E04 (CD 1)243 720 192 B
Stáhnout v jednom archivu Entourage S07E04

Historie Entourage S07E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Entourage S07E04

4.8.2010 9:27 Skolacik odpovědět
bez fotografie
perfektna praca, len tak dalej :-)
uz sa tesim na titulky z petky :-)
3.8.2010 12:39 DamianJ odpovědět
bez fotografie
Dekuju :-)
uploader2.8.2010 22:58 nougatte odpovědět
Diky za vase ohlasy. Vazim si toho :-)
Jinak titulky na petku budou v utery nebo ve stredu. Prave jsem to dokoukala a je to opravdu dobry dil ;-)
1.8.2010 8:02 jarek163 odpovědět
bez fotografie
velké díky. jarek
31.7.2010 19:35 elgorn odpovědět
bez fotografie
dakujeme, dlhodobo perfektna praca
31.7.2010 16:15 zajcew odpovědět
bez fotografie
thx
31.7.2010 14:20 dolakr odpovědět
bez fotografie
díky
31.7.2010 10:03 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
31.7.2010 2:34 bubbic odpovědět
diiiky :-)
30.7.2010 18:43 bartecko odpovědět
bez fotografie
ďakujeme
30.7.2010 16:41 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
30.7.2010 16:41 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
30.7.2010 14:46 tomas.radek odpovědět
bez fotografie
také děkuji za excelentní práci a oddanost seriálu :-)
30.7.2010 14:26 speedy.mail odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
otevřeš rozpracované, najdeš si ten svůj film či seriál, klikneš na svůj nick u toho daného filmu/se
Ještě jsem si vzpoměl, že na youtube mají také zabudovaný nějaký softwrový převaděč zvukové stopy na
?
No už léta existuje program Wave To Text, zde třeba http://www.slunecnice.cz/sw/wave-to-text/
Podpo
Jinak, okrajově: zde v Česku existují už dva univerzitní výzkumné týmy (Brno a Liberec), které pracu
Také jsem neslyšící. Bohužel, nikde neexistuje žádný český web s takto specifickou tématikou (anglos
jop, je to anglicky.... pustíš se do toho? :-P
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=slunce%2C+seno
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=
ty i tvoje manželka se chováte jako nevychovaný ignoranti a primitivové. má cenu vysvětlovat, že u m
Díky moc.....
Že by na Opensubtitles nebyly špatné titulky? To si snad děláš srandu... Ani nedokážu spočítat, koli
To neustale predhazovani Cesi vs. Slovaci je vazne uz dost ubohe.
Tobe opakovat rok, abys neco spr
vypada to velice zajimave, unveil vypustil asi EN dabovanou verzi... jine verze...
First.Squad.2011
Možná proto, že zde funguje bodový systém, za který lze pořídit hodnotné dárky. By se pak jistě našl
ne
nemyslim si, že by som to urobila hneď
akurat ma to prekvapilo a prave preto sa pytam, či sa to vob
nevíte jestli už někdo udělal cz titulky na tenhle filmek http://www.csfd.cz/film/284915-xin-hai-ge-
Áno, moju manželku už občas nasiera ten primitivizmus, ktorý tu vládne. Jeden admin (pán boh), ktorý
Zdravim, ujal by se někdo překladu k tomuhle luxusně vypadajícímu anime? dnes vyšlo... díky moc :-)
tak sa do toho pusti ty ,ked si myslis,ze by si to urobila hned!!!!!!!!!!!!!