Family Guy S18E04 (1999)

Family Guy S18E04 Další název

Griffinovi S18E04 18/4

Uložil
bez fotografie
wenna.speedy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2019 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 699 Naposledy: 23.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 113 815 478 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S18E04.1080p.WEB.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako u minulé série jsem se rozhodl pro vlastní překlad.


Stav překladu jednotlivých dílů 18. série můžete sledovat zde:
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17852
IMDB.com

Trailer Family Guy S18E04

Titulky Family Guy S18E04 ke stažení

Family Guy S18E04
113 815 478 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S18E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 18)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Family Guy S18E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S18E04

uploader25.11.2019 15:01 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
Nahrál jsem další díl.
19.11.2019 19:05 celestial- odpovědět
bez fotografie
Ďakuem Ti dobrá víla :-)
18.11.2019 23:04 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky!
17.11.2019 11:46 zozik odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi i na Family.Guy.S18E04.720p.WEB.x265-MiNX[eztv]. A na kecy od lidi ala habib se vykasli, kazde stazeni znamena jeden vdecny clovek, byt nenecha zadny pozitivni koment;-)
17.11.2019 11:26 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1293717


ale co se s tebou budu zdržovat, zjevně se snažíš překladatele jen provokovat, viz poznámka, že by se na to měl překladatel vysrat, když ho to stresuje, když ho zjevně provokuješ. zjevně máš tohle prudění lidí jako zábavu, tak se po takové formě zábavy poohlédni někde jinde. veškeré potřebné informace, co s tím, jsem ti zaslal na e-mail. jo a to, že neexistuje, mě nezajímá ;-)
17.11.2019 11:16 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1293717


"Budeš pokračovat nebo co?" je věta neslušná, tedy konkrétně dovětek "nebo co". člověk, který se chce zeptat, se zeptá "budeš pokračovat", tím doplněním "nebo co" ten dotaz přesuneš do neslušné roviny. takže doporučím změnit přístup.
17.11.2019 11:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1293686


věta "hned 1. veta a chyba mu ha ha, ale dík" je prostě kreténská. to "ha ha" totiž svědčí spíš o tom, že se překladateli posmíváš. takhle se kritika opravdu nepíše. jestli chceš upozorňovat na chyby, skvělý, ale čiň tak bez emocí a věcně, ne posměšně. doufám, že si to příště odpustíš.
17.11.2019 11:04 habib odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293699


Hod sa do klidu a zamysli sa trochu, čo je na vete ,, Budeš pokračovat nebo co? Dík,, za neslušné, ak pochopíš že človek nečítal Poznamku a vie že už je vonku 6 čast a titulky skončili na 3, čo je na tom neslušné, nikto nepíše ku*a to tam chrápeš, vonku 6 častí aj s prestavkou halloween v Amerike a ty for f*ck sake nič??? Ako ak vybuchuješ po jednej otazke, ktorá je bez prečítania poznamky o rozpracovaní celkom bežná, prekladatelia často proste pracu na serialoch ukončia, evidentne ta táto ,,práca,, dost stresuje a možno by si sa na to mal vy...a ist žit svoj život and take a chill pill
uploader17.11.2019 10:24 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293686


Zapomněl jsi napsat: "Nie si trochu drzý? Ďakujem." :-) Ale teď vážně. Považuješ za slušnost psát: "Budeš pokračovat nebo co?" mně jako překladateli, který se tomu věnuje ve svém volném čase? To jako vážně? Všechny rozpracované titulky jsou v kategorii "ROZPRACOVANÉ" , kde se dá vždy zjistit aktuální stav a tam bys také zjistil, že v době psaní tvého "komentáře" byli už titulky 3. dílu odeslány ke schválení. Sorry já nejsem superman, dělám věci jako každý jiný - práce, rodina, koníčky,... Titulky občas trvají déle, občas stihnu 2 díly za pár dní, jako tomu bylo teď. U každého podobného komentáře si tak akorát říkám: "Tohle nemám zapotřebí..." Takže jestli máš zájem sledovat FG s českými titulky, měl by ses v komentářích mírnit. V opačném případě se také může stát, že už žádné titulky na FG nebudou. Pokud se toho nechopí někdo jiný - třeba ty. Máš zájem? Přenechám...
17.11.2019 9:50 habib odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293679


Tak ja sa slušne spytam či budeš pokračovat kedže dlho nič ( sorry fakt nie každy číta poznamky ) a PODAKUJEM za odpoved - teraz ta upozorním na chybu s usmevom a zase PODAKUJEM za prácu a ty tu na mna vyštartuješ? Nie si trochu drzý?
uploader17.11.2019 8:58 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293594


Zase ty? Nevaroval jsem te uz minule?
16.11.2019 20:37 rancid182 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.11.2019 20:10 habib odpovědět
bez fotografie
hned 1. veta a chyba mu ha ha, ale dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.
Žiadna dráma sa nekoná. Len som chcel poukázať na to, že na torrentoch, kde sa full hd verzia od BYN
Vždyt to je fuk ne tak nechápu proč z toho takový drámo když to je ten samej film XD
Nebylo na tebe:-)
Přesně tak. Běžná věc. A release může být dost zpackaný. Na to bych vůbec nekoukal.
S05E01 - konečne sa posúvame ďalej. Ďakujem.
Uaaa!


 


Zavřít reklamu