Fast X (2023)

Fast X Další název

Rychle a zběsile 10

Uložil
KUBA2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 4 365 Naposledy: 28.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fast.X.2023.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z HC titulků(z obrazu), přepis na release KUBA2000

Fast.X.2023.2160p.WEBRip.3999MB.DDP5.1.x264-GalaxyRG
Fast.X.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FAMiLYFOREVER

Nejsou to Oficiální titulky, ale jen Amatérsky překlad!
Enjoy
IMDB.com

Trailer Fast X

Titulky Fast X ke stažení

Fast X
Stáhnout v ZIP Fast X
titulky byly aktualizovány, naposled 12.6.2023 20:26, historii můžete zobrazit

Historie Fast X

12.6.2023 (CD1) KUBA2000  
11.6.2023 (CD1) KUBA2000 Původní verze

RECENZE Fast X

6.12.2023 22:42 Mafi19 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1553217


Díky moc, skvělá práce
22.8.2023 14:40 Alesh.Titulky odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.7.2023 20:05 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
kedy preboha budu oficialne resp kvalitne titulky? :-D sak je to vonku uz celu vecnost a stale nic..
6.7.2023 22:15 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.6.2023 22:09 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.6.2023 7:57 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1553170


na VOD este nie su oficialne titulky ?
28.6.2023 10:13 jk1958 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
26.6.2023 20:07 filmcut odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
25.6.2023 12:44 srthunter odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne
uploader24.6.2023 21:12 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1553236


No tak konečně se ozval ten největší znalec a překladatel... Hups, jen lapka.
24.6.2023 20:27 vasabi odpovědět

reakce na 1553218


Aha, tak nic.:-) víš, jak funguje český jazyk?
24.6.2023 20:23 vasabi odpovědět

reakce na 1553217


Když už, tak aspoň "Víš, jak funguje semafor?" Pane překladatel...:-)
24.6.2023 18:33 joker46 Prémiový uživatel odpovědět
https://www.encyclopedia.com/humanities/dictionaries-thesauruses-pictures-and-press-releases/green-light
24.6.2023 18:05 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1553217


víš, jak funguje český jazyk? ano, popsal jsi, z čeho v angličtině toto vychází.
slyšel jsi někdy někoho říct: "Žádám o udělení plné zelené?" když si to představíš, jak to někdo říká, přijde ti, že to tak někdo používá?
uploader24.6.2023 17:56 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1553184


Vytrháváš věci z kontextu.

Ona:
522
00:43:10,967 --> 00:43:12,659
Měli bychom stát
na straně Doma a jeho rodiny.

Ona:
523
00:43:12,659 --> 00:43:14,177
To je minimum, co můžeme udělat.

On:
524
00:43:14,177 --> 00:43:15,972
Když nebudeme jednat,
vymstí se to všem.

On:
525
00:43:15,972 --> 00:43:18,872
Důsledky budou existenční.

On:
526
00:43:20,667 --> 00:43:22,945
Žádám o udělení plné zelené.

Výš jak funuje semafór? Červená-Stop; Zelená-Volno.
A zelenou chtěl pro:

527
00:43:22,945 --> 00:43:25,568
Zlikvidovat Torettův klan
jakýmikoliv prostředky.

......
24.6.2023 15:10 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1553179


toto je diskuze k těmto konkrétním titulkům. není o dabingu, není o pouštění si filmu v originále.
upozornil jsem na věc, která je stejná jak od strojového překladu. ty tvrdíš, že by to mohlo být i tak. a já ti klidně řeknu, že ne. že je to chybně a doslovně přeložené slovní spojení. není mi úplně jasné, co mi má dojít...
uploader24.6.2023 14:56 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1553170


Napiš aspoň jednoho, který ho/to nepoužívá.
uploader24.6.2023 14:54 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1553167


Tak si počkej na dab nebo si to pusť orig jak chceš a pak ti možná dojde, že by to mohlo být i tak, ale tobě to i tak nedojde jelikož vydíš jen to své.
24.6.2023 14:05 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1553167


Však KUBA se translátorem netají...
"K překladu používám pouze Google translator a Hlavu."
24.6.2023 13:50 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
I'm asking for full green-light authority.
Žádám o udělení plné zelené.

co je to ta plná zelená? strojový překlad to přeloží jako "žádám o plnou zelenou".
24.6.2023 9:40 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.6.2023 17:54 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
18.6.2023 21:33 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
17.6.2023 16:52 arachnofobie odpovědět
Dik
16.6.2023 22:03 haji odpovědět
bez fotografie
díky. ja titulky moc nepotrebujem ale pre manzelku to bude urcite fajn. nechapem tie haty, ze niekto iny si s tym neda pracu ale potom pride iba pixxvat....
14.6.2023 21:52 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
14.6.2023 19:22 manson11 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
14.6.2023 18:02 greghores odpovědět
bez fotografie
Diky
14.6.2023 15:56 Quiet odpovědět
bez fotografie

reakce na 1551825


Jsou to tvoje titulky, tak je lepší, když si je tu dáš ofiko a tyto se mohou smazat...
14.6.2023 12:29 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
14.6.2023 1:04 Alllien123 odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky! ;-)
13.6.2023 21:04 vinco.ilek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1551814


Ďakujem, sedí na: Fast.X.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
uploader13.6.2023 20:31 KUBA2000 odpovědět

reakce na 1551814


Proč, když už jsi to tu dal.
13.6.2023 18:49 Quiet odpovědět
bez fotografie
Přečas na verzi: Fast.X.2023.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.DV.HEVC-CMRG

Kubo2000, samozřejmě si to tu nahoď jako svou další verzi...

příloha Fast.X.2023.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.DV.HEVC-CMRG.srt
13.6.2023 12:20 hai58 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za dobru pracu
13.6.2023 8:23 maskork odpovědět
Vdaka
12.6.2023 21:35 Garique odpovědět
bez fotografie
Vdaka
12.6.2023 21:01 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.6.2023 20:44 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titulky.
12.6.2023 19:36 vasabi odpovědět

reakce na 1551689


A to je kolik desetiletí. prosím???:-)
12.6.2023 19:31 vasabi odpovědět

reakce na 1551681


Před desetiletími? To nemyslíš vážně??? Ach jo.
12.6.2023 19:04 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
12.6.2023 19:02 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1551681


to tě do očí praštilo zrovna něco, co je dobře... ach jo :-D
12.6.2023 18:44 monikash odpovědět
bez fotografie
Praštil mě do očí hned 1. řádek - před desíti lety. Buď před deseti roky nebo před desetiletími?
12.6.2023 18:40 majky.20 odpovědět
bez fotografie
děkuji mockrát
12.6.2023 18:00 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Fast.X.2023.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA a aj na Fast.X.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] :-)
12.6.2023 17:52 jaroslaf666 odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.6.2023 17:39 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
uploader12.6.2023 17:33 KUBA2000 odpovědět
Moc vám všem děkuji za hlas.
12.6.2023 14:35 marioIII odpovědět
bez fotografie
Fast.X.2023.720p.AMZN.WEBRip.900MB.x264-GalaxyRG[TGx], sedia a v ďaka...
12.6.2023 14:11 Sense odpovědět
bez fotografie
díky
12.6.2023 13:04 tor22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad.
12.6.2023 11:25 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
12.6.2023 10:37 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem pekne za titulky:-)
12.6.2023 10:27 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
12.6.2023 2:08 rollman69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1551620


Ps, každopádně díky za titulky. Nechci rýpat, vím, že amatérský překlad, ale i tak tam jsou věci, které by i právě amatér přeložil lépe. Určitě je prostor pro zlepšení, takže příště věřím, že to bude lepší :-)))
12.6.2023 2:06 rollman69 odpovědět
bez fotografie
No jako, překlad asi ok, ale u některých věcí těžký facepalm.... bohudík jsem byl v kině, ale i můj 8-letý syn by přeložil hodně frází lépe a tvoje práce je tak minimálně jen poloviční. Cením si práce, ale udělat tolik až pitomých chyb nebo hodně až doslovných překladů? C'mon, příště si vem menší film :-) Jinak hlas máš i tak.
11.6.2023 23:57 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
11.6.2023 23:24 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Máš pravdu. Omlouvám se. Režíroval ho Danny Boyle.
Jen pro upřesnění, on nerežíroval 28 dní pote. Napsal k němu scénář.
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubnaSuper :):-) Není tu nic co psát.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.


 


Zavřít reklamu