FirstBorn (2016)

FirstBorn Další název

 

Uložil
bez fotografie
djsulo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 232 Naposledy: 19.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 371 008 551 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro FGT,iExTv,rDX,eSc,BDP,EVO,iFT,MkvCage,Moita Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzie:
FirstBorn.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT[EtHD]
FirstBorn 2016 720p WEBRip 650 MB - iExTV
FirstBorn 2016 English Movies HDRip XviD AAC New Source ☻rDX☻
FirstBorn.2016.720p.WEB-DL.x264.AC3-eSc
FirstBorn.2016.1080p.WEB-DL.x264.AC3-eSc
FirstBorn.2016.HDRip.AC3.2.0.x264-BDP[PRiME]
FirstBorn.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.x264-BDP[PRiME]
FirstBorn.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
FirstBorn.2016.HDRip.XviD.AC3-iFT
FirstBorn.2016.720p.WEB-DL.700MB.MkvCage
FirstBorn.2016.720p.WEB-DL.x264.AC3-Moita[PRiME]
IMDB.com

Titulky FirstBorn ke stažení

FirstBorn
3 371 008 551 B
Stáhnout v ZIP FirstBorn
titulky byly aktualizovány, naposled 9.1.2017 7:27, historii můžete zobrazit

Historie FirstBorn

9.1.2017 (CD1) djsulo Opravené preklepy
7.1.2017 (CD1) djsulo Původní verze

RECENZE FirstBorn

10.1.2017 14:51 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032935


Přesně :-)
uploader10.1.2017 6:36 djsulo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032869


To je dobré :-D Ja si niekedy tiež všimnem v preložených titulkách od iných autorov veci, ktoré si oni nevšimli. Niekedy proste poznáš iné slová a idiomy, ako ostatní :-)
9.1.2017 20:07 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032677


Jo a bacha - je to anglický film, čili "grandad" a ne "granddad" :-D (sorry, já si nemohl pomoct, protože takovéhle pitomé rozdíly mezi různými anglicky mluvícími národy mě prostě baví :-) )
9.1.2017 20:03 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032677


2 djsulo:
V poho, nepokazilo. Já překládám úplně stejně - po nocích a nejlépe s pivkem v druhé ruce :-)
9.1.2017 19:16 kubejk92 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032852


to je jinej FirstBorn...-_-
9.1.2017 19:16 kubejk92 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032851


už to vidim...
9.1.2017 19:15 kubejk92 odpovědět
bez fotografie
cz pls, dík
uploader9.1.2017 7:24 djsulo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032658


Díky za upozornenie. To máš tak, keď to robím hlavne po nociach :-). Ten "granddad" je ozaj veľká chyba. Dúfam, že to nepokazilo dojem z filmu.
9.1.2017 0:07 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Díky za title. Všiml jsem si pár chybek (neříkám, že jich tam není víc, ale tyhle jsou nejvíc do uší bijící :-) ). Někde u začátku, když přijdou domů: Sick v tomto případě není "chorá", ale ptá se jí, jestli nebude zase zvracet. Pak 1:05:04 - "deal with it" není "urobiť dohodu", ale "vypořádat se s tím". 1:23:57 "grandad", čili "dědy" a ne "babičky".
Jinak super filmes :-)
7.1.2017 18:18 spajdr odpovědět
bez fotografie
Dekujeme
7.1.2017 15:42 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec
7.1.2017 7:14 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu