FlashForward S01E14 (2010)

FlashForward S01E14 Další název

Vzpomínka na budoucnost S01E14 1/14

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 491 Naposledy: 29.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 874 406 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro FlashForward.S01E13.REAL.720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
FlashForward 1.14 – Better Angels

Překlad: Andulák, Araziel, bakeLit
Korekce: BuBBleS
Přečasování na 720p: bakeLit

http://www.edna.cz/flashforward

Enjoy another episode!
IMDB.com

Titulky FlashForward S01E14 ke stažení

FlashForward S01E14
1 172 874 406 B
Stáhnout v ZIP FlashForward S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu FlashForward (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2010 13:32, historii můžete zobrazit

Historie FlashForward S01E14

4.4.2010 (CD1) bakeLit Finální korekce od BuBBleS
2.4.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE FlashForward S01E14

11.4.2010 18:52 pisepa odpovědět
Moc prosím o úpravu na FlashForward.114.m720p-FReeLOVE.mkv (Better Angels). Doposud sedívalo, teď nesedí. Díky!
3.4.2010 18:13 matusko.svk odpovědět
bez fotografie
tak hej :-) ale ja si radsej potrpim na spravnom cislovani... samozrejme kvalita titulkov je super len tak dalej pokracujte ;-)
popripade mozno zeby ste pisali do poznamky ze vlastne toto je 14. cast ale to uz necham na vas ;-)
samozrejme len tak dalej hosi :-)
pekny zvysok dna prajem
uploader3.4.2010 17:53 bakeLit odpovědět
matusko.svk
Tak si vyber. Buď budeme lidi mást tím, že na scéně vyjde díl 14. a titulky budou k dílu 15... Myslím, že víc lidí se řídí podle toho, co stahují, což je v tomto případě 13. epizoda :-)
3.4.2010 17:53 vidra odpovědět
matusko.svk: ano, já to chápu. ale uvědomuješ si, že ta epizoda vyšla ke stažení na internetu jako S01E13?
3.4.2010 17:35 matusko.svk odpovědět
bez fotografie
vidra : no pre mna to sok veru nebude... ako mne to je uprimne jedno, len tiez ma to pletie trosku ale to je jedno...
jednoznacne 1.aprila vysla 14.cast s nazvom "Better Angels" teda ja sa riadim imdb.com cize tato 13. je vlastne 14. myslim ze precislovanie je len minimum co mozu ludia spravit :-)
samozrejme ja som vdacny za tieto titulky a nerobi mi problem si to prepisat podla aktualnej casti serialu
3.4.2010 17:02 vidra odpovědět
matusko.svk: asi to pro tebe bude šok, ale žádná verze FlashForward.S01E14.REAL.720p.HDTV.x264-CTU není, patrně někdo přejmenoval FlashForward.S01E13.REAL.720p.HDTV.x264-CTU. takže teď je otázka, kdo ty lidi plete :-)
ano, možná bude lepší to přečíslovat, ale nebude to korespondovat s číslováním releasů, která jsou bohužel nyní o jedno nižší...
3.4.2010 16:46 matusko.svk odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky ale prestante pliest ludi !!!! toto je 14.cast
sedi na FlashForward.S01E14.REAL.720p.HDTV.x264-CTU

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu