Free Solo (2018)

Free Solo Další název

 

Uložil
bez fotografie
Kooha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 9 239 Naposledy: 27.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 018 483 328 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Free.Solo.2018.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi:
Free.Solo.2018.WEB-DL.x264-FGT
Free.Solo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
a pravděpodobně další releasy.
Názvy úseků na El Capitan jsem záměrně nepřekládal, protože by se to nemělo.
Dále je tam pár odborných slov, jako třeba lezecká brzda a názvy nemocí.
Kdo bude chtít, ať si dodatečně vygooglí.
Pecka, dokument, doufám že dnes to vyhraje Oscara.
Užijte si to
IMDB.com

Titulky Free Solo ke stažení

Free Solo
1 018 483 328 B
Stáhnout v ZIP Free Solo
titulky byly aktualizovány, naposled 5.3.2019 6:41, historii můžete zobrazit

Historie Free Solo

5.3.2019 (CD1) Kooha Opraveny vsechny preklepy a chyby
24.2.2019 (CD1) Kooha Původní verze

RECENZE Free Solo

26.9.2022 18:01 phpro odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.1.2021 21:09 neshiq odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.6.2020 15:31 minia odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
Upravil jsem časování na UHD ripy/remuxy (23.976 fps / 1:40:03,455).
Opravil jsem některé překlepy a mírně upravil časování a rozdělení některých titulků pro lepší čitelnost.
Také jsem opravil některé slangové výrazy dle amesis (4.6.2019 0:38).

příloha Free Solo (Jimmy Chin, Elizabeth Chai Vasarhelyi 2018) UHD Blu-ray Remux 2160p.srt
22.9.2019 16:09 grofff odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc!!
7.8.2019 17:49 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka
12.7.2019 19:36 j287 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
10.7.2019 9:57 Afragola odpovědět
Díky :-)
4.6.2019 23:36 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
4.6.2019 0:38 amesis odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
Jen v lezeckým slangu se říká spára místo prasklina(crackline), plotna místo deska (slab), délka místo úsek (pitch), chyt místo úchyt, vhloubení místo důlek, exponovaný místo odkrytý.
Nohy chodí po stupech a ruce po chytech :-)
26.5.2019 19:21 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
1.5.2019 11:45 rikitavi odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky
sedí na Free.Solo.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
30.3.2019 11:20 OKKO odpovědět
bez fotografie
-400ms a slušně sedí i na Free.Solo.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON :-)
21.3.2019 21:34 Anthimox odpovědět
Diky moc! :-)
18.3.2019 20:28 Necron odpovědět
bez fotografie
sedi i na "Free Solo 2018 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1-FREESOLO" thx!
18.3.2019 8:06 Killerone odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na Free.Solo.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
16.3.2019 21:05 helicos odpovědět
Ďakujem
Na Free.Solo.2018.DOCU.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA -0,5s
16.3.2019 19:02 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
15.3.2019 9:13 zozik odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi i na Free.Solo.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
11.3.2019 1:02 Dadel odpovědět
bez fotografie
Ta tvá poznámka "rakouský pediatr" je nejen zbytečná, ale hlavně úplně mimo, vymaž to.
5.3.2019 19:32 Cubecon odpovědět
bez fotografie
Doporučuji korekturu od Studentka.cz. Těžší výrazy to neumí, ale základní překlepy to opravit dokáže. Jinak není zač.
uploader5.3.2019 6:51 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1231163


Diiiiky. Vsechno jsem opravil, takze v dalsim prenosu uz by to melo byl v cajku. Ono, ja se na to po dokonceni titulku dival, abych to vychytal a stejne jsi mi tam nasel preklepu, ze bych si dal facku. Ja mam problem v tom, ze tady v Amere mam na pocitaci nainstalovany anglicky system ma nejakeho neznameho duvodu, i kdyz mam nainstalovanou cestinu a ceskou klavesnici, tak se mi misto diakritiky zobrazuji nezname znaky. Vubec nevim, co s tim. Tudiz vsechny titulky delam na starym SONY Vaio notebooku, skoro dvacet let starym, kde mam Cesky Windows a kde to normalne zobrazuje cestinu. Problem je v tom, ze ten notebook je desne pomalej a navic se seka a nekdy cekam i 5 minut, nez se znova rozebehne. To pak je frustrace na tom neco delat. A to vubec nemluvim o tom, kopirovat celej textak do wordu a projizdet ho pravopisem...to jsem delal a dnes uz to na tom notasu nejde...bohuzel
3.3.2019 18:56 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
3.3.2019 0:27 Cubecon odpovědět
bez fotografie

reakce na 1231162


Můj překlep:
159
nepřivzali --> nepřizvali
3.3.2019 0:25 Cubecon odpovědět
bez fotografie
Tak ještě něco málo:
31
pojdme --> pojďme

48
opradvu --> opravdu

92
stímhle méstem --> s tímhle místem

108
příjel --> přijel

119
výtupu --> výstupu

159
nepřivzali --> nepřivzali

168
zavisí --> závisí

188
chili --> chilli

210
chili --> chilli; opradvu --> opravdu

242
dávát --> dávat

244
nazávislé --> nezávislé

333
povnést --> povznést

342
tůji --> túji
3.3.2019 0:16 Cubecon odpovědět
bez fotografie
Nějaké ty chybky:
95
dobou --> dobrou

131
neuvěřitelné --> neuvěřitelně

193
melancholic --> melancholik

438
Máte depresy? --> Máte deprese?

589
francoužštiny --> francouzštiny

603
trvdá --> tvrdá

664
obtížní --> obtížný

708
citíte --> cítíte

714
blaznivý --> bláznivý

716
chchi --> chci

723
náklonost --> náklonnost

757
pravidleně --> pravidelně

824
nejmírumilovný --> (asi) nejmírumilovnější

829
oblébený --> oblíbený

846
přívěhy --> příběhy

847
nejspíše bez těch pomlček - říká to jeden člověk (ona)

874
všichno --> všichni

876
odoustranné --> oboustranné

1015
podražděný --> podražděný

1055
pozdim --> podzim

1057
zavisel --> závisel

1071
oprvavdu --> opravdu

1073
abysme --> abychom (pokud to není myšleno hovorově)

1109
lesá --> (asi) klesá

1132
seklepal --> sklepal

1148
který --> kteří

1305
"Takže co bude dál, Co budeš dělat Alexi?" - tečka místo čárky, nebo malé písmeno
2.3.2019 8:57 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1229934


ak si si nevšimol, tento film som mal uvedený v rozpracovaných a je to už preložené ...
1.3.2019 17:47 martjas odpovědět
1.3.2019 12:36 maskork odpovědět
Vdaka
28.2.2019 20:09 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
27.2.2019 10:25 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na: Free Solo 2018 1080p Web-dl X264 Ac3-seehd
Free.solo.2018.1080p.webrip.x264-bullit
26.2.2019 16:40 rastikbart odpovědět
bez fotografie
cauko, diky za titule
prelozil by si aj toto? https://www.imdb.com/title/tt7286916/

příloha the.dawn.wall.2017.480p.bluray.x264.rmteam.srt
26.2.2019 14:42 paklis odpovědět
bez fotografie
Dík,super.
25.2.2019 20:18 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
25.2.2019 19:47 peterce odpovědět
bez fotografie
dekuji
25.2.2019 17:53 Hitumi Prémiový uživatel odpovědět
Díky
25.2.2019 16:55 Rankin odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
25.2.2019 16:02 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.2.2019 12:54 wradgio odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedi aj na Free.Solo.2018.720p.WEB-DL.MkvCage.ws.mkv
25.2.2019 11:38 morbn odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
25.2.2019 10:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.2.2019 9:17 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.2.2019 0:13 robilad21 odpovědět
Opravdu pecka, velice děkuji. Snad první a poslední dokument, co jsme měli úplně mokré dlaně. Za chvíli bude Oscar.
24.2.2019 22:19 alsy odpovědět
THX :-)
24.2.2019 21:47 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
24.2.2019 21:16 AndreaLee odpovědět
Ďakujem pekne!
24.2.2019 20:38 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
24.2.2019 20:15 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
24.2.2019 20:11 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?


 


Zavřít reklamu