Game of Thrones S08E06 (2011)

Game of Thrones S08E06 Další název

Hra o trůny S08E06 8/6

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 492 Naposledy: 29.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 975 477 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S08E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
House Edna, Wardens of Subs presents:

Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
JudyVolf von Prachatitz Eyrie
ser Kailik z Mela Landu
lord Hlawoun z Pilsnerfellu

Korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu
lady Joyeux ze Stroll Toweru

Přečas: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S08E06 ke stažení

Game of Thrones S08E06
4 693 975 477 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S08E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.5.2019 21:06, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S08E06

22.5.2019 (CD1) badboy.majkl  
20.5.2019 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S08E06

23.5.2019 23:34 CJej odpovědět
bez fotografie
Obrovský dík za ty roky překladů! Fantastická práce, opravdu.
22.5.2019 13:35 romanvokys odpovědět
Velké díky.
22.5.2019 11:00 vorlas odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky ke vsem dilum, skvela prace!
20.5.2019 23:12 Johny.ZX odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky a kvalitu překladu :-)
20.5.2019 21:55 Anthimox odpovědět
Diky moc! :-)
20.5.2019 20:42 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Díky...
20.5.2019 19:26 SPIT odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
20.5.2019 18:01 Tinkram odpovědět
bez fotografie
Paráda, děkuji :-)
20.5.2019 17:39 stasojaso odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Ďakujem za všetky preklady, za to množstvo kvalitnej a rýchlej práce.
20.5.2019 16:58 zmiziik odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce! Moc díky za skvělý překlady!
20.5.2019 16:50 DMNCnaNtou odpovědět
bez fotografie
Byly jste stejne famozni jako ten serial ..... super práce a díky za titule doufám, že se potkáme u prequeluuuuuu u všech.... thumbs up
20.5.2019 15:33 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky za fantastické překlady :-)
20.5.2019 14:37 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Obrovský dík za ty roky trpělivé a skvělé práce!
20.5.2019 14:05 IVIirec odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky, rychlo a v top kvalite, fakt klobuk dolu.
20.5.2019 13:39 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny překlady. Škoda, že už je konec :-(
20.5.2019 13:34 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
20.5.2019 12:43 rado.m odpovědět
bez fotografie
Vdaka za celu robotu, palec hore
20.5.2019 11:28 kaano odpovědět
bez fotografie
Díky moc za neocenitelnou práci ...
20.5.2019 11:24 Trixie111 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-) Jdu se koukat! :-) Škoda, že celý seriál končí :-(
20.5.2019 11:05 majkl2793 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, moc díky za titulky k celému seriálu, neuvěřitelně kvalitní práce!!! Smekám a ještě jednou díky. Škoda, že winter is gone.. :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bude prosím překlad třetí série?
uz som nasiel, ze bola ukoncena podpora, tak nic :)
diky, bude prosim update aj pre chrome?Vdaka za info e este vacsia vdaka IdzoroviEN titulkyProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?


 


Zavřít reklamu