George Carlin: Back in Town (1996)

George Carlin: Back in Town Další název

 

Uložil
unchained Hodnocení uloženo: 24.9.2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 435 Naposledy: 22.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 731 072 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za místy kostrbatý překlad, Carlin hodně používá typicky americké výrazy, které jsem zkrátka nedokázala počeštit, aniž bych musela vymýšlet úplně nový vtip, což jsem dělat nechtěla.

- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- Pokud chcete mé titulky někde použít,
NEUPRAVUJTE je a NEMAŽTE mě jako autorku.
Věřte tomu, že svou práci si poznám.

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.
(Nejprve ozkoušejte všechny dostupné verze, než o přečas požádáte.
Je rozhodně rychlejší stáhnout a ozkoušet titulky,
než mě nutit stahovat film, když by to třeba nebylo nutné.)

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
http://www.facebook.com/mirka.unchained
un.chained@seznam.cz

Užijte si to a hlaste mi chyby, prosím. :-)
IMDB.com

Titulky George Carlin: Back in Town ke stažení

George Carlin: Back in Town (CD 1) 729 731 072 B
Stáhnout v jednom archivu George Carlin: Back in Town
titulky byly aktualizovány, naposled 1.10.2011 23:12, historii můžete zobrazit

Historie George Carlin: Back in Town

1.10.2011 (CD1) unchained Opraveno pár překlepů.
24.9.2011 (CD1) unchained Původní verze

RECENZE George Carlin: Back in Town

uploader25.2.2012 9:12 unchained odpovědět

reakce na 468634


Prekladala jsem ty, ktere byly podle me nejlepsi, jeste se chystam tak na jeden - dva, zatim netusim, kdy se k tomu dostanu. :o)
24.2.2012 20:00 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Náhodně jsem na to narazil a moc to potěšilo. Škoda, že schází přeložit některé díly z toho balíku.
28.9.2011 22:32 fuckregistrace odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pokud máš na mysli titulky od uživatele bebino789 (z 28.5.), tak se obávám, že ty ani schválené nebu
No jasně,jenom se to nějak zaseklo a na schválení čekají už několik dní cz.Ovšem kvalitu těchto nemo
Mně jde ale hlavně o vymazání našich nicků. To podle mě program neudělá. Nebo ano?
Často to ani nedělá člověk...
http://prekladejme.cz/krade-bsplayer-titulky/
Jasně, proto jsem psala, že mi jde hlavně o tu osobu, která z titulků vymazala můj nick a nick autor
Tohle je marný boj. Vždycky se najde někdo, kdo přání autora respektovat nehodlá a jeho titulky vyne
Včera jsem hledala nějaké titulky na zahraničním serveru s titulky a našla jsem tam svoje titulky, p
Ahojte.

Prosím Vás našiel by sa tu nejaký dobrý človek ktorý by mi spravil titulky k tomuto videu
V rozpracovaných je SK překlad: [http://www.titulky.com/?Stat=5&item=13317].
Je překlad, bude překlad?
Tak jsem klikal až jsem je našel ale není možnost je opravit, vždy mne to hodí na překladatelský úče
dva další překlady od jiných překladatelů. Jasně, s jinýn časováním. Youtube kvalita filmu na ně sta
Tolik rámusu kvůli titulkám, které mají 62 řádků. Já je mezi neschválenými pořád vidím. Máš špatně v
jEDNÁ SE O TITULKY Crin Blanc a byly asi 14 dní ve schvalování, a náhle zmizely ze seznamu neschvále
Napiš tam tu větu do Help fóra a my se jí pokusíme přeložit. Pokud to nebudu zrovna já, odpoví někdo
Dekuji za odpoved :) Jde o preklad z aj do cj. Takze na te strance (znam ji moc dobre) ti mohu napsa
Sory, že jsem poslal příspěvek tak blbě nahoru,jinak chci dodat, že zde v překladatelské komunitě js
Ahoj,
Klidně pomůžu, jinak doporučuji stránky Help for English (mám tam svůj účet a jsem aktivní př
Ahoj je mi 16 a trénuji překlad na wattpadu - překldám tam příběhy. Jenomže občas třeba nevím, jak n
27.5. vydal Netflix 2. řadu špičkového seriálu Bloodline (10 dílů). Nechtěl by se do toho někdo pus