Glee S01E07 (2009)

Glee S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 739 Naposledy: 3.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 418 932 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro glee.s01e07.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po všech peripetiích zde konečně dávám první verzi titulků pro sedmý díl Glee. Dokončeno v 5:45 úterního rána. Příjemné pokoukání a vše ohledně titulků prosím do diskuze. (P.S.: U písně "No Air" bylo natolik rozhozené časování, že to občas nesedí - nicméně vzhledem ke stálému opakování textu a jednotlivých slov jsem to již tak nechal - snad odpustíte ;-)
IMDB.com

Titulky Glee S01E07 ke stažení

Glee S01E07
366 418 932 B
Stáhnout v ZIP Glee S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.10.2009 17:58, historii můžete zobrazit

Historie Glee S01E07

20.10.2009 (CD1) DJ_Obelix 2. verze: Opravena chyba v překladu. (třída - úroveň)
20.10.2009 (CD1) DJ_Obelix Původní verze

RECENZE Glee S01E07

30.12.2009 18:26 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
4.11.2009 17:11 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
díky
21.10.2009 18:46 pify odpovědět
bez fotografie
DJ_Obelix: Tak jsem si tuhle epizodu dal podruhý a musím říct, že mnoho hlášek si dal snad ještě líp, než jak znějí v originále: "Je to obchod Kulišárny?", "Co to piješ za hnus!", "Všichni známe tvou posedlost tím skomírajícím jazykem!", "Mrholena!" "- Shalom. - Ty neposlouchám." :-D Bezva práce!!!
uploader21.10.2009 14:06 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
pify: Překládat Sue je skutečně zážitek. Její dialogy především s Willem jsou perlou seriálu. Díky za pochvalu ;-)
21.10.2009 13:56 awarr odpovědět
bez fotografie
diky za to :-)
21.10.2009 11:13 pify odpovědět
bez fotografie
Čekání stálo za to, tahle epizoda byla prostě bomba! Glee je stále lepší a lepší. :-) Díky za titulky, často jsem se smál i díky super překladu hlášek Sue. :-)
uploader20.10.2009 17:54 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
kakadu11: Díky, opravím. Kdyby se nejednalo o spor dvou učitelů, určitě bych se nad tím pozastavil, ale tohle mi uniklo. Dík. ;-)
20.10.2009 17:09 kakadu11 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky, iba som si tak zbezne prezeral, nasiel som jednu chybu v preklade - Will vravi : You have no class- ty si to prelozil nemas vlastnu tridu, ale preklad by mal byt - nemas ziadnu uroven ( okolo 33. minuty):-)
20.10.2009 13:26 Labbo odpovědět
bez fotografie
Skladám poklonu. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.
Žiadna dráma sa nekoná. Len som chcel poukázať na to, že na torrentoch, kde sa full hd verzia od BYN
Vždyt to je fuk ne tak nechápu proč z toho takový drámo když to je ten samej film XD
Nebylo na tebe:-)
Přesně tak. Běžná věc. A release může být dost zpackaný. Na to bych vůbec nekoukal.
S05E01 - konečne sa posúvame ďalej. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu