Go On S01E08 (2012)

Go On S01E08 Další název

  1/8

Uložil
M.a.t.t.t.y Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 298 Naposledy: 16.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 132 315 870 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Go.On.S01E08.Videogame.Set.Match.480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Go On s01E08 Videogame, Set And Match!

Ryan se zase o něco víc sblíží s Owenem, když zjistí, že sdílí společný koníček - konzolovou FPS střílečku Halo, a začnou spolu pařit dnem i nocí. To se ovšem nelíbí Owenově matce, které se nelíbí, že její syn tráví veškeré večery zavřený doma, místo toho, aby pracoval či zašel za svým bratrem do nemocnice. Ryan tedy najme Owena, který se zakouká do nové tváře K-ballu a snaží se ho donutit bratra navštívit. Lauren se zbytkem skupiny mezitím usoudí, že Yolanda je připravena skupinu opustit, což naše "vlezdoprdelka" nese velice špatně.

Hovorové, slangové či nespisovné výrazy jsou použity schválně.
Veškeré úpravy titulků provedu sám, za upozornění na chyby budu jedině rád. Mívám ve zvyku vydávat ke svým pracem postupně aktualizace, kde překlad dolaďuji oproti původní verzi, kterou se snažím dodat co nejdříve. Zakazuji jakoukoliv manipulaci s mými titulky bez předchozí domluvy.
V budoucnu pro vás hodlám určitě překládat i další díly.
Užijte si titulky!

http://www.nbc.com/go-on/
IMDB.com

Titulky Go On S01E08 ke stažení

Go On S01E08
132 315 870 B
Stáhnout v ZIP Go On S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Go On (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Go On S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Go On S01E08

17.11.2012 11:57 linsuc odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
17.11.2012 10:51 CarevnaAlena odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-)
17.11.2012 2:28 YettaCZ odpovědět
bez fotografie
kuju, nejlepší...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu