Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)

Další název

Harold and Kumar Escape from Guantanamo Bay

Uložil
Ferry Hodnocení uloženo: 14.7.2008
StaženoTento měsíc: 28 Celkem: 24 080 Naposledy: 9.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 830 592 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze proaxxo, diamond, tlo, septic, refined, 1920, EurekaDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili¨
Ferry a Rain_King

Sedí i na:
Harold.And.Kumar.2.UNRATED.720p.Bluray.x264-SEPTiC
Harold.and.Kumar.Escape.from.Guantanamo.Bay.UNRATED.DVDRip.XviD-DiAMOND
Harold and Kumar Escape from Guantanamo Bay UNRATED 720p BD5x264-REFiNED
Harold.and.Kumar.Escape.from.Guantanamo.Bay.UNRATED.1080p.Bluray.x264-1920
Harold.&.Kumar-Escape.From.Guantanamo.Bay[2008][Unrated.Edition]DvDrip-aXXo
Harold.and.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.Unrated.PROPER.DVDRip.x264.AC3-TLo
Harold.And.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.2008.Bluray.1080p.DTS.VC1.Remux-EuReKA

Další verze upravím sám.
IMDB.com

Titulky Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay ke stažení

Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (CD 1)734 830 592 B
Stáhnout v jednom archivu Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay

Historie Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay

13.9.2008 (CD1) Ferry Korekce všeho. Doplněno, opraveno.
14.7.2008 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay

25.1.2012 18:57 niyus odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.1.2012 23:40 JesabelNW odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Harold and Kumar Escape From Guantanamo Bay.Unrated.DVDRip[CANUS XVID]-JiZZA
21.12.2011 14:06 Mikai odpovědět
bez fotografie
DIKY
22.5.2009 23:37 toky odpovědět
bez fotografie
diky :-)
3.3.2009 18:40 Petr.volak odpovědět
bez fotografie
thx
8.10.2008 17:31 i-cube odpovědět
bez fotografie
diky.skvelee
3.10.2008 23:04 Obitch odpovědět
bez fotografie
mazec díkes
13.9.2008 23:33 randsomCZ odpovědět
bez fotografie
dekuji :-)
uploader13.9.2008 21:01 Ferry odpovědět
HAROLD A KUMAR 2 - Opraveno.
uploader13.9.2008 18:33 Ferry odpovědět
V té době jsem nebyl u počítače, protože jsem měl práci, takže nebyl čas. Potom už se na to nějak nedostalo.
13.9.2008 18:29 randsomCZ odpovědět
bez fotografie
tak proc kdyz je mas tam jsou ty mezery ;-) nebo v te dobe kdyz si toto delal si je jeste nemel?
uploader13.9.2008 17:16 Ferry odpovědět
randsomCZ: Neboj, já ty titulky mám :-)
13.9.2008 16:01 randsomCZ odpovědět
bez fotografie
jo jinak Ferry v tech ENG titulkach je napsany vsecko i texty pisni tak kdyby si je chtel tak neni problem ale myslim ze by to byla zbytecna prace na vic
13.9.2008 15:48 randsomCZ odpovědět
bez fotografie
diky chlape ses jednicka
uploader13.9.2008 15:00 Ferry odpovědět
Titulky zkorekturuji, doplním a opravím podle EN titulků. Nevím kdy to bude, ale snad co nejdříve.
13.9.2008 14:17 randsomCZ odpovědět
bez fotografie
parada cenim si vasi prace ale dost me mrzi ze tam chyby ta cast kolem 1:35:55 - 1:36:55 ale dal sem si praci nasel sem titulky v anglicine ale nejsem dost dobry abych si to prelozil sam tak pokud se nekomu ce tak mi to moc prosim prelozte


1748
01:35:55,499 --> 01:35:59,902
I fear that I will always be
A lonely number like root three

1749
01:36:03,240 --> 01:36:05,731
A three is all that's good and right

1750
01:36:05,776 --> 01:36:10,145
Why must my three keep out of sight
Beneath a vicious square-root sign?

1751
01:36:10,180 --> 01:36:11,875
I wish instead I were a nine

1752
01:36:11,915 --> 01:36:15,646
For nine could thwart this evil trick
With just some quick arithmetic

1753
01:36:16,887 --> 01:36:18,377
I know I'll never see the sun

1754
01:36:18,422 --> 01:36:20,322
As 1.7321

1755
01:36:20,357 --> 01:36:22,552
You fucking tool.

1756
01:36:22,593 --> 01:36:24,823
Quiet, anus.

1757
01:36:27,397 --> 01:36:31,390
Such is my reality
A sad irrationality

1758
01:36:31,435 --> 01:36:33,995
When, hark, just what is this I see?

1759
01:36:34,838 --> 01:36:36,829
Another square root of a three

1760
01:36:36,874 --> 01:36:39,468
Has quietly come waltzing by

1761
01:36:39,510 --> 01:36:41,239
Together now we multiply

1762
01:36:41,278 --> 01:36:43,803
To form a number we prefer

1763
01:36:43,847 --> 01:36:45,838
Rejoicing as an integer

1764
01:36:47,251 --> 01:36:49,185
We break free from our mortal bonds

1765
01:36:49,219 --> 01:36:51,084
And with a wave of magic wands

1766
01:36:51,121 --> 01:36:53,521
Our square-root signs become unglued

1767
01:36:53,557 --> 01:36:55,821
And love for me has been renewed
30.8.2008 20:57 mydlo odpovědět
bez fotografie
Vypadá to že sedí i na "Harold.And.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.2008.Bluray.1080p.DTS.VC1.Remux-EuReKA"
22.8.2008 2:03 lecolero odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, a chtěl bych se zeptat jestli se budou eště vylazovat. na 1:04:00 tak chybí kus textu a pak eště ta zminovaná basnička. neskusil by to nějáký anglictinar??
13.8.2008 8:37 LakyBoy odpovědět
bez fotografie
Thx. :-)
10.8.2008 22:12 gigollo2209 odpovědět
bez fotografie
diki za fajn titulky, par chybiek tam bolo, ale z odposluchu to je kvalita.
nickej: si to nepochopil, daj si travku a pozri znovu :-D
8.8.2008 6:09 kancirypaci odpovědět
nickej: Ále:-)
7.8.2008 12:25 kancirypaci odpovědět
Takže fajn film:-) znova dikes
7.8.2008 12:16 kancirypaci odpovědět
1h.36min
7.8.2008 11:33 kancirypaci odpovědět
Ferry: Já o jiných nevím, jen chci pomoct, tak píšu, kde něco chybí... toť vše, víc se do toho montovat už nebudu:-)
uploader7.8.2008 11:25 Ferry odpovědět
krypáci: Já vím, že v těhle titulkách občas něco chybí, ale on mluvil o jiných...
7.8.2008 10:52 kancirypaci odpovědět
Pro Ferryho občas tam opravdu něco chybí, ale tomu snad každý rozumí jinak víc toho chybí kolem 1h.04min... tam na to, pokud máš čas, koukni...
7.8.2008 8:49 Darth_Hawk odpovědět
bez fotografie
Tvrdí to ta medaile vedle tvého jména :-)...Důvod, že ve tvých titulcích něco chybí nebo je to špatně přeložené je ten, že jsi je dělal z šílené cam nahrávky? To všechny svoje titulky děláš ze šílených cam, že jsou takové jaké jsou?? A pokud vím, i na cam se dělají ang. titulky pro případnou korekci :-)...A co se týče toho ti napsat, kde ti co chybí, na to zas nemám chuť ani čas já, to je přeci záležitost překladatele, aby titulky byly v pořádku. Když si pustím špatné, akorát se tomu po pár minutách zasměji, smažu a buď se dívám bez titulků nebo stáhnu EN.
6.8.2008 18:40 kancirypaci odpovědět
Díky, tak jsem zvědavej
4.8.2008 15:55 Darth_Hawk odpovědět
bez fotografie
Nevím, jaktože Ferry může být nejoblíbenější překladatel. V jeho titulkách vždy chybí strašně věcí nebo jsou přeloženy nepřesně. Ale kdo neumí anglicky, nevšimne si toho a tím to asi bude :-). Oceňuji snahu, ale práci už ne...
30.7.2008 0:18 m4GII odpovědět
bez fotografie
Dobre sedi i na Harold.and.Kumar.Escape.from.Guantanamo.Bay.UNRATED.1080p.Bluray.x264-1920

Diky.
28.7.2008 23:36 kancirypaci odpovědět
Babie: To pak neni hroznej preklad ale titulky troubo
28.7.2008 22:24 eXistenZ odpovědět
si to dopřelož
27.7.2008 16:25 rahzul odpovědět
bez fotografie
paráda mazec.. už sem se dost těšil
27.7.2008 12:03 Bambi114 odpovědět
dikes
26.7.2008 19:48 paycheck1 odpovědět
Dakujem :-)
26.7.2008 17:57 Raky_ odpovědět
bez fotografie
dik za titulky
25.7.2008 16:16 rybba23 odpovědět
bez fotografie
a kurva, jezis, to sem hovado. sorry, asi sem prepracovanej
24.7.2008 17:53 odysseus2001 odpovědět
bez fotografie
rybo a nebude to tím že sis spletl dva různý filmy?!!!!
24.7.2008 17:48 rybba23 odpovědět
bez fotografie
nemohl by to nekdo precasovat na tuto verzi, prosim,
Harold.&.Kumar.Go.To.White.Castle[2004]DvDrip.AC3-aXXo
24.7.2008 17:46 rybba23 odpovědět
bez fotografie
Panove, damy, ja nevim ale na tu posledni vezri axxo to nesedi, zkuste to nekdo proverit, diky
24.7.2008 13:23 lacomoriak odpovědět
bez fotografie
neviete ci sedia Harold & Kumar-Escape From Guantanamo Bay[2008][Unrated Edition]???
23.7.2008 18:30 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
klido by mohly najet na treti dil, jedna z mala fakt chytlavych komedii v ty zaplave nudy
22.7.2008 15:30 LA42 odpovědět
bez fotografie
Děkuju ;-) Spáása ... konečně sem se registroval, tak můžu stahovat :-) a nemusim čekat ... moc díky ...
21.7.2008 19:44 Kuba777 odpovědět
bez fotografie
Čus.. Můžete mi pls někdo přeložit tu básničku co říká na konci kumar tý holce.. Díky moc..
21.7.2008 9:58 Jingspiral odpovědět
bez fotografie
Title jsou dobrý, ale potřebuje to podle mě ještě docela dost vyladit...

542
00:38:13,810 --> 00:38:15,810
Jo jasně.
Chceš se svézt?

Říká tam "Like the ride?"

941
01:08:53,180 --> 01:08:54,546
Co když...?

Je tam "what the", ne "what if"

1309
01:37:10,926 --> 01:37:15,358
Podívej, můžu ti slíbit
život jako Colton.

Je tam "can't" a hned v dalším titulku navazuje

1310
01:37:15,393 --> 01:37:20,460
A nemůžu ti slíbit, že to bude přes noc.

"I can't promise you
that I'm gonna mature over night.

Chce to hezky projet s EN titlema...
17.7.2008 22:49 sheva Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
chybí tam věty..
17.7.2008 10:16 mafian25 odpovědět
bez fotografie
diky moc
17.7.2008 6:45 alsy odpovědět
chybí přeložená pasáž kolem 1:04,00 když jedou v autě tak se o něčem baví a titulky nikde :-(
16.7.2008 17:36 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky
16.7.2008 14:27 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to ashw - ale jak tak koukam, tak ty tady nedelas nic jinyho, nez ze jen casujes cizi preklady...tak to se ti pak nedivim, ze te takovehle restrikce pekne stvou:-))))
16.7.2008 14:24 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to ashw - ale vzdyt te nikdo nenuti si odsud vubec titulky stahovat...kdyz se ti to nelibi...Ferry si ty titulky vytvoril, je to jeho produkt, tak si s nim muze nakladat podle sveho uvazeni...kdyz uz chces tak mermomoci precasovavat, tak neni nic jednodussiho, nez si ten film prelozit a je to...muzes pak casovat az do aleluja...
16.7.2008 14:11 jamesjohnjimbo odpovědět
ferry nebo nikdo, takže přání o přečasování směřuj na něj :-)
16.7.2008 12:57 thejerry07 odpovědět
bez fotografie
moc prosim, byl by nekdo ochoten nacasovat to na Harold.And.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.Unrated.2008.DVDRip.x264.AC3-ScZ ?
16.7.2008 12:05 allshe odpovědět
bez fotografie
taktiez sedia na verziu: Harold.And.Kumar.2.UNRATED.720p.Bluray.x264-SEPTiC
dik
16.7.2008 11:51 BCon odpovědět
bez fotografie
THX :-)
15.7.2008 20:59 ashw odpovědět
Ferry: tak kdyz je ti me lito, tak mi je lito vsech ostatnich, co se na film nepodivaji, protoze kdyz do titli nijak nezasahnu, na vsechny mozne releasy je nikdo neprecasuje. o nejake body mi opravdu nejde, spis o to, aby se title dostaly k tomu, kdo je potrebuje. jestli to tu planujete smazat, tak tyhle resyncle title aspon pouzijte a upravy neprelozenych casti si delejte do obou. Harold.And.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE http://leteckaposta.cz/360503787
15.7.2008 19:43 pedroo odpovědět
Ferry díky za titulky a z některých lidí si nic nedělej :-)
uploader15.7.2008 19:30 Ferry odpovědět
ashw: Opravdu mi tě je líto.
15.7.2008 15:42 ashw odpovědět
Titulky tu sice jsou, ale ten komentar, ze to jako budes upravovat sam, absolutne nechapu. kdyz ses teda takovej frajer, ze sosnes vsecky mozne releasy existujici ted i v budoucnu, tak to resyncni na devise rls. ja bych klidne pokracoval v resynceni a uploadu vseho mozneho zpatky sem, ale kvuli takovym, jako jsi ty Ferry, to proste delat nemuzu. Nazdar.
15.7.2008 9:35 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Sedí i na
Harold and Kumar Escape from Guantanamo Bay UNRATED 720p BD5 x264-REFiNED a Harold.and.Kumar.Escape.From.Guantanamo.Bay.Unrated.
PROPER.DVDRip.x264.AC3-TLo. A děkuji za title.
15.7.2008 6:31 Marian 23 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titule, v poho na axxa
15.7.2008 1:34 deathless odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na: Harold.&.Kumar-Escape.From.Guantanamo.Bay[2008][Unrated.Edition]DvDrip-aXXo.avi
15.7.2008 0:11 Jamsy odpovědět
bez fotografie
Vdaka za odpoved a tak isto aj vdaka za title a nie len k tomuto filmu...
14.7.2008 23:59 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
Tak mam film za sebou a byl fakt cool....docela jsme se s mladou vychechtali....titulky obsahove bezvadny, v nekterych dialozich vic nez trefny a bezva hlasky..... Malou vytku jen snad klasickemu, mně, mě, "s" na konci sloves a ja osobne bych prekladal vic drsne a sproste...ale jinak fakt bezva...thx:-)
14.7.2008 22:56 kancirypaci odpovědět
Jamsy: Prosimtě :-)
14.7.2008 22:13 Jamsy odpovědět
bez fotografie
Chcem sa opytat hlavne Rain_King ci ho niektore komenty neodradili od výroby finalnej verzie tych titulkov?
dik
14.7.2008 22:11 Jannnn odpovědět
bez fotografie
aXXo please...
14.7.2008 20:24 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Super! Moc díky za kvalitní title!
14.7.2008 19:59 flyosophy odpovědět
Vcera som pocul nazor, ze su vraj vsetci kadernici bez vynimky tepli.
A inak diky za titulky... :-)
14.7.2008 18:46 alsy odpovědět
paráda konečně jste dostali rozum ;-)
14.7.2008 18:44 peli29 odpovědět
bez fotografie
nevim jak vy ale v titulcich je jednou napsano Myke Tyson. Tak kdo to prekladal je mazak no:-)
14.7.2008 18:08 novella odpovědět
bez fotografie
toto trvalo :-) ne, delam si jenom srandu, nemel jsem moc casu o vikendu... a ja ti dekuju za ne
14.7.2008 18:01 majstersveta odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky, patri vam nehynuca vdaka, hlavne prekladatelovi, taketo veci robit, a zadarmo, vsetka cest
14.7.2008 17:36 Maco1989 odpovědět
bude uprava?
14.7.2008 17:31 jamesjohnjimbo odpovědět
já jsem zamilovanej a nic neřeším :-D
14.7.2008 17:26 skylarinho odpovědět
bez fotografie
diky moc:-) du to skouknout

Markoff: ty tady mluvis o nakem spamovani, ale dikuzi k temto titulkam si "zaspamoval" ty. Precti si sve prispevky a zjistis ze od prvniho do posledniho meles jedno a to same furt dokola
14.7.2008 17:05 elune odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.7.2008 16:23 stancus odpovědět
bez fotografie
Diky za titule:-)
PS: Sorry, že jsem přerušil tu slohovku, která tu vzniká;-)
14.7.2008 13:05 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to larelay - naprosto souhlas....
14.7.2008 13:04 igorhe odpovědět
Nerad sa do toho pletiem ale larelay ma pravdu jas om si nikde nevsimol ze by bolo napísané bude to vtedy a vtedy -..............ferry presny cas neuvadzal.............a este jedna malickost kurnik co chcete zadara aby kazdy sedel cele dni za compom a cakal kym vyjde neaky novy film aby ste maly do hodiny titulky ci aky fras kazdy ma aj osobny zivot nemyslíte
14.7.2008 12:54 Martas18 odpovědět
Aspon, ze ten film neni ani zdaleka tak trapnej jako ty tahanice kolem nej. NPH rocks a rozhodne si pockejte na potitulkovy pridavek. Preklad super, basnicku byste meli doplnit. Pomerne zdatne ji prelozil snog.
14.7.2008 12:37 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
maxicekkk: Hovori clovek, ktory ma 0 titulkov ulozenych na serveri...
14.7.2008 12:23 Straxxster odpovědět
bez fotografie
Diky moc,great job.
14.7.2008 12:12 maxicekkk odpovědět
bez fotografie
thx, a Marty by mel uz konecne dostat ban :-)
14.7.2008 12:08 Teresita odpovědět
M@rty: Ty jsi fak ubožák. A laskavě mě přestaň obtěžovat na ICQ. Já o tvý chytrý řeči nemám zájem.
14.7.2008 12:03 Prdla odpovědět
bez fotografie
Diky za title.. ale nevim jak vam ale me ve 2 castech filmu.. chybi titulky.. v te jedne chvili mi to neva pac byla o nicem ale v te druhe ji zrovna kumar je na te svatbe a neco ji rika dost podstatnyho jelikoz nejsem anglictinar tak prd rozumim :-(
14.7.2008 12:02 BigBuk odpovědět
bez fotografie
Dík moc že jste si s tím dali takovou práci. Koukám že většina lidí jenom stáhne a nepoděkuje. Zmrdi... :-) THC THX
14.7.2008 11:44 Tukancheez odpovědět
bez fotografie
Thanks a lot.

Poklona celé komunitě titulky.com.
14.7.2008 11:14 Pavkos odpovědět
bez fotografie
Ok, díks M@rty! :-)
14.7.2008 10:34 Pavkos odpovědět
bez fotografie
Ferry - borec!!!Díks moc chlape!
14.7.2008 10:33 jzgf odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.7.2008 10:31 biskin odpovědět
koukam, ze na basnicku jste si netroufli, co? :-)
14.7.2008 10:30 Integer odpovědět
bez fotografie
Excelentné, si naozaj rýchly. Patrí ti moja poklona a vďaka!!!
14.7.2008 10:21 marekj2142 odpovědět
bez fotografie
dííííííííííííííííííííííííííííííííííík moc :-)
14.7.2008 9:41 bulk odpovědět
bez fotografie
sedí i na aXXo mooooooc díííííkiiii :-))
14.7.2008 9:38 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
dakujem
14.7.2008 9:33 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes....dneska vecer je program zajisten....
14.7.2008 9:32 liRik odpovědět
bez fotografie
supeeer :-)
14.7.2008 9:27 Shreček odpovědět
díky Ferry, sláva Tobě :-)
14.7.2008 9:11 kudlajz odpovědět
bez fotografie
Jo, díky chlape!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
Lidičky marne shanim titulky k serialu The Colony nasel jsem jen k prvnimu a druhemu dilu dalsi bohu
A proč to píšeš úplně do jiného toppicu. Až někdo na to bude mít čas, tak to určitě začne někdo děla
K čemu překládat kinorip, když rip je za dveřmi?
Najde se někdo, kdo by konečně přeložil J. Edgar ?
Zhanam cely dokument (vsetky jeho časti), dik.
co třeba na verzi War Of The Arrows.2011.DVDRip.XviD-CoWRY
Všem posluchačům fyzikálně-vědeckých pořadů doporučuji shlédnout tento "film", lze stáhnout od youtu
Promiň, přehlédl jsem odkazy. Zítra to stáhnu a uvidím.
Teď se chystám překládat jeden film a nevím jak dlouho mi bude trvat. Maximálně 2 týdny, jelikož pří
máš je mít, jakou chceš verzi?
Moc prosim o přeloženi filmu War of the arrows
Okamžitě zpoplatnit, jinak se bude muset najmout
sekretářka pro změnu nicků, na plný úvazek...
šlo by teda zmeniť nick kaspichelli na mysiak?:)
ne, titulky bys neměl nikdy dřív. prémiový server uživatelům nic nesebral. pouze vidí titulky, které
narhuju tady tohle vlakno smazat a zapomenout na to, byla to blbost, diky
To admin - jasne, primo takhle jsem to asi myslel ze? me jen stve, ze najednou, aby si mel titulky o
Hezký den,

hledám někoho, kdo by vytvořil titulky pro krátké, cca tříminutové video. Máte aktuáln
Že na to vůbec reaguješ Vidro....smazat, neřešit, nerozčilovat se. Máš velký web=velká komunita, ve
přispěj mi prosím na druhé auto, zaplať
Jenom muzu rict, ze vazne smekam pred premium.titulky.com , jenom dalsi buzerace, jak z lidi vytahno