House S08E08 - Perils of Paranoia (2004)

House S08E08 - Perils of Paranoia Další název

Dr. House 8/8

Uložil
bez fotografie
fogFrog Hodnocení uloženo: 30.11.2011
StaženoTento měsíc: 54 Celkem: 3 880 Naposledy: 17.5.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 806 400 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze proHouse.S08E08.HDTV.XviD-LOL, House.S08E08.720p.HDTV.X264-DIMENSIONDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze 1.00
http://www.doktorhouse.net

Všechny titulky a jejich nejnovější verze najdete na http://www.doktorhouse.net/titulkyCZ.htm
Info, podrobnosti a připomínky na http://forum.doktorhouse.net

Upravovat a přečasovávat titulky pro svoji potřebu samozřejmě můžete, ale prosím, pro zachování aktuálnosti vaše úpravované/přečasované soubory na server znovu nenahrávejte.
IMDB.com

Titulky House S08E08 - Perils of Paranoia ke stažení

House S08E08 - Perils of Paranoia (CD 1)366 806 400 B
Stáhnout v jednom archivu House S08E08 - Perils of Paranoia

Historie House S08E08 - Perils of Paranoia

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House S08E08 - Perils of Paranoia

4.12.2011 19:25 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
30.11.2011 17:22 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
30.11.2011 14:00 niksy odpovědět
bez fotografie
díkes mooc:-)
30.11.2011 12:01 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
30.11.2011 9:14 choderova odpovědět
bez fotografie
bomba! super rychlost!
30.11.2011 8:47 mutantmass odpovědět
bez fotografie
Skvělé ranní překvapení! Díky!!
30.11.2011 6:52 Mushnu4ka odpovědět
bez fotografie
diky!
30.11.2011 3:22 bartezz odpovědět
bez fotografie
super, takhle pozde v noci a je to tady... diky
30.11.2011 2:46 dave.banik odpovědět
bez fotografie
díky díky - skoro na všechny seriály se dívám bez titulek, ale lékařské výrazy a osobitý humor v tomto seriálu mě vždy donutí počkat si na titulky :-)
12.1.2012 2:58 imploder odpovědět
bez fotografie
Dobre vediet Dave.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.