How I Met Your Mother S08E16 (2005)

How I Met Your Mother S08E16 Další název

Bad Crazy 8/16

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Hodnocení uloženo: 12.2.2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 433 Naposledy: 29.6.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 878 397 789 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s08e16.bad.crazy.1080p.web-dl.dd5.1.h.264-bs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad,
http://himym.cz

http://www.facebook.com/jingspiral
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S08E16 ke stažení

How I Met Your Mother S08E16 (CD 1)878 397 789 B
Stáhnout v jednom archivu How I Met Your Mother S08E16

Historie How I Met Your Mother S08E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How I Met Your Mother S08E16

14.2.2013 14:12 michaldrtina odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
12.2.2013 23:17 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
12.2.2013 22:46 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Titulkypro film (HAMMERS OVER THE ANVIL) nyní už vložené do titulky.com, tak mužete se stáhovat...
V mnoha přehrávačích funguje tzv. "opaque box". Titulky jsou podkresleny černým pozadím a tím zakryj
tak to taky jde, viz http://www.visualsubsync.org/help/srt
to pak opravdu musíš přidat na každý řád
Vidra a html značky sa tu nezobrazujú? Chcel som napísať < font color="red" >

Takto som to myslel
1
00:02:16,613 --> 00:02:19,858
What? So let's go. We hurry
A niečo takéto neexistuje?
Skúsil som to pre jeden riadok, tam to išlo, ale nasekať to na každý :(
Ahojte , jedná sa o môj prvý preklad titulkov jedná sa o Falling skies s05e01, mám ich na 50% hotové
podle přehrávače. v gom playeru například: Preferences > Subtitles > Subtitle Color & Opacity a barv
Dajú sa nejako zmeniť titulky na čierne, príp. inú farbu, keď mám napr. vo vidueu natvrdo nejaké tit
jo pokročilé...
http://www.titulky.com/index.php?Searching=AdvancedResult&AFulltext=&ANazev=Her&ARe
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=her&ZaznamuStrana=50&ActualRecord=1743
Hledaný výraz jsem nechal ve fulltextovém poli, v poli do kterého jej doplnil systém po přepnutí z n
Snažil jsem se najít film Her. Zadal jsem hledaný výraz a rok vzniku a nenašlo mi to nic.
taky jsem to zjistil právě, tak když je už dabing, tak kouknu v dabingu...
Dobrý den, s kontrolou gramatiky ráda pomůžu, v případě zájmu mě kontaktujte na eltnerova@seznam.cz.
jsou tady i na rozsirene verze... hledej
je tady hodně druhu titulku.ale co kdyz mam film jako rozšířenou verzi? potom titulky nesedi.kde se
Kdyby se chtěl někdo podílet na tvorbě titulků k filmům s Kojakem, tak mi napište do pošty. Časování
Nejdřív jsem chtěl dát to "purified" jako "hygienicky nezávadný", ale znejistěla mě slova z Amíkova