Last Man Standing S03E11 (2011)

Last Man Standing S03E11 Další název

Poslední chlap 3/11

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 73 Naposledy: 27.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 718 068 219 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL (720p, 1080p) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it. Díky i hlas potěší.

Sedí na:
Last.Man.Standing.2011.S03E11.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-pcsyndicate
Last.Man.Standing.2011.S03E11.1080p.WEB-DL.DD5.1.h.264-pcsyndicate

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

Info k překladu:

luau - havajský večírek, festival
kwanzaa - svátek oslavující africkou kultury slaven od 26. prosince do 1. ledna
konzumerismus - tendence, chování nadměrně nakupovat a hromadit předměty a požitky za účelem zvyšování osobního štěstí.
didgeridoo - dechový hudební nástroj australských domorodců
Panenka Chucky - postavička z horou Dětská hra 1,2,3
Navahové, Navajové - indiánský kmen žijící v jihozápadní části USA
drone - bezpilotní letoun
panini - italský sendvič
Fishermen do it with a pole - pole je buď Polák nebo rybářský prut, já to celé přeložil jako: Rybáři mají pořádné klacky
I don't need a pill to pitch a tent - pill = podpěra, ale taky pilulka v tomhle případě viagra, pitch a tent = postavit stan/mít erekci. Asi to není nejlepší, ale použil jsem: Stan se mi postaví sám
Peyton Manning - hráč amerického fotbalu

www.facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Trailer Last Man Standing S03E11

Titulky Last Man Standing S03E11 ke stažení

Last Man Standing S03E11
718 068 219 B
Stáhnout v ZIP Last Man Standing S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Man Standing (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Last Man Standing S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Man Standing S03E11

17.12.2013 22:28 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.12.2013 17:07 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Píšeš, že máme hlásiť verzie. Takže za seba: Mars.Express.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
v době AI věřím všemu.Díky moc, že to překládáš.
Nic proti, ale zbytečně si přiděláváš práci. Je sice pravda, že to budeš mít zpětně na ty kvalitnějš
Prosím o zvážení překladu tohoto seriálu.
Velice děkuji
Tracker.2024.S01E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv
HBO MaxKrasna prace a moc dekuji
Ještě jednou děkuji za předělání stránky, která je teď krásně přehledná
❤️ co kdy kdo ❤️
https:/
no příběh je totožný ..... uvidímeÁno postrehol som
they were intended to be neither a remake nor reboot

Spíše prequel^^
To už snad lidi vydrží (dle hodnocení žádná sláva) ale mě to asi bude bavit narozdíl od rozporuplnéh
Ano.
A Godzilla.x.Kong.The.New.Empire.2024.720/1080p/2160p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX má problé
S podporou aj CZ dabing ?
Godzilla x Kong The New Empire 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX
není to pokračování, ale remake
Docela si věří, s tímhle nicméně na DIsney+ už 8.července^^
Eurovision Song Contest (2024) 1080p.mkv 9GB Ďakujem.
Tyhle titulky dělá GRR Martin, ne? BTW, během pár dní to bude na českém VOD, takže nevím, jestli má
díky
Díky, že budeš pokračovat i u druhé série :)
Zítra s CZ podporou.
U Under the Bridge se vědělo dopředu, že vyjde v květnu na Disney+, tak to nikdo neřešil.
Je vůbec nějaká šance, že se toto přeloží? Co CZ VOD titulky z nějaké streamovací služby v blízké bu
Cyber.Heist.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PandaMoon
Od 17 května v českých kinech pokračování hororu Strangers
To vypadá zase na někoho, kdo to zapsal omylem a ani o tom neví. Zapsáno dnes, odhad dokončení dnes.
Vďaka.


 


Zavřít reklamu