Legenda No. 17 (2013)

Legenda No. 17 Další název

Charlamov

Uložil
bez fotografie
IrKsvk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 571 Naposledy: 16.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 931 733 289 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Legenda.No.17.2013.1080p.BRRip.H264-MAJO.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přibližně od 20. minuty neproběhla žádná kontrola a korekce titulků, je možné, že tam budou i nějaké važnější chyby, ale pro pochopení filmu jsou urcitě dostačujícú.
IMDB.com

Titulky Legenda No. 17 ke stažení

Legenda No. 17
1 931 733 289 B
Stáhnout v ZIP Legenda No. 17

Historie Legenda No. 17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legenda No. 17

27.11.2013 15:02 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 689369


Dodělám korekci a nahraju svůj překlad. dost jsem toho do anglických titulků doplnil.
27.11.2013 9:42 Freezesoul odpovědět
bez fotografie

reakce na 689404


ashampoo to spojí
27.11.2013 7:29 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
přečásováno na verzi:Legenda.N17.2013.O.DVDScr.1400MB autor titulku ať použije dle libosti

příloha Legenda No 17aa.srt
uploader27.11.2013 6:44 IrKsvk odpovědět
bez fotografie

reakce na 689352


1. o dokonceni titulku jsem dost pochyboval a davat nekam info o tom, ze na nich pracuji a potom je nedokoncit to opravdu ne.
2. kdybych vedel, ze je nekdo dela tak bych si vybral nejakou jinou cinnost, ale poslednich par dni jsem jen programoval a nedelal vubec nic jineho a potreboval jsem nejakou jinou cinnost pri ktere bych nemusel byt pripojen na net - na disku jsem mel tento film o kterem jsem vedel, ze je jiz dost dlouho venku a ze k nemu jeste pred tydnem nebyly titulky, tak to, ze by jej prave ted zacal nekdo prekladat me ani nenapadlo.
az budu za dalsi dva roky delat nejake titulky tak se na to zda to nekdo nepreklada podivam a kdyz budu presvedcen o tom, ze preklad dokoncim tak to tam i zapisu.
ano - podivat jsem se na to jestli to nekdo nedela mohl - z pro me dostatecnych duvodu jsem to neudelal (predpokladam, ze pro vetsinu lidi asi me duvody dostatecne nebudou), ale omlouvat se za to, ze jsem udelal titulky a potom je sem nahral se opravdu nebudu.
uploader27.11.2013 6:44 IrKsvk odpovědět
bez fotografie

reakce na 689288


1. o dokonceni titulku jsem dost pochyboval a davat nekam info o tom, ze na nich pracuji a potom je nedokoncit to opravdu ne.
2. kdybych vedel, ze je nekdo dela tak bych si vybral nejakou jinou cinnost, ale poslednich par dni jsem jen programoval a nedelal vubec nic jineho a potreboval jsem nejakou jinou cinnost pri ktere bych nemusel byt pripojen na net - na disku jsem mel tento film o kterem jsem vedel, ze je jiz dost dlouho venku a ze k nemu jeste pred tydnem nebyly titulky, tak to, ze by jej prave ted zacal nekdo prekladat me ani nenapadlo.
az budu za dalsi dva roky delat nejake titulky tak se na to zda to nekdo nepreklada podivam a kdyz budu presvedcen o tom, ze preklad dokoncim tak to tam i zapisu.
ano - podivat jsem se na to jestli to nekdo nedela mohl - z pro me dostatecnych duvodu jsem to neudelal (predpokladam, ze pro vetsinu lidi asi me duvody dostatecne nebudou), ale omlouvat se za to, ze jsem udelal titulky a potom je sem nahral se opravdu nebudu.
27.11.2013 5:30 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
K doplnění ruštiny postačující k verzi Легенда №17.avi a posunutí o 5 vteřín dopředu
27.11.2013 0:01 Matushhh odpovědět
bez fotografie
Mám dotaz, oplatí se tyto titulky stahovat? Nebo někdo bude dělat jiný (kvalitnější) překlad?
26.11.2013 23:30 jives odpovědět
Sedí na Legenda.N17.2013.O.HDRip.1.46.GB, Legenda.N17.2013.O.BDRip.IRONCLUB
26.11.2013 23:16 fredikoun odpovědět

reakce na 689289


Jé! To mám štěstí, já chtěl začít příští týden:-)
26.11.2013 22:59 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 689331


To je ale výmluva, proto se to jmenuje "Rozpracované". Vybral jsem si film, který měl hodně požadavků a nikdo ho nedělal, překládal jsme 2 dny a byl už asi ve třech čtvrtinách a pak to nějakej ignorant jako naschvál nahraje. Proč myslíš, že tady ta položka "Rozpracované" je?
aspoň jsem se poučil. Nic z Požadavků už radši překládat nebudu. s mým štěstím by se to stalo znovu.
uploader26.11.2013 22:08 IrKsvk odpovědět
bez fotografie

reakce na 689289


kdybych vedel, ze ty titulky urcite dokoncim tak bych to tam napsal, ale jelikoz jsem o to z mnoha duvodu (o kterych se ted vazne rozepisovat nechci) celkem dost pochyboval tak jsem to nechal tak.
26.11.2013 21:48 Otomar odpovědět
bez fotografie

reakce na 689321


tak jsem tuhle verzi dososnul a sedí to , doba sosání cca 1 hodinka,běží to fakt pěkně
26.11.2013 21:47 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 689283


Pokud tuhle verzi nahodou budes sosat, tak pls napis jestli to sedi. Diky.
26.11.2013 21:20 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 689287


Nalezl jsem jen jeden web, kde ta verze je a antivir mi zablokoval trojana :-).
26.11.2013 20:51 K4rm4d0n odpovědět
Fakt demence tohle. Kdybys to napsal do Rozpracovaných, tak jsem se s tím nemusel dělat...
26.11.2013 20:45 Otomar odpovědět
bez fotografie
tady jsem narazil na tenhle rip
http://thepiratebay.sx/torrent/8581156/
ale nevím jestli na to titulky sedí
26.11.2013 20:26 eess odpovědět
bez fotografie

reakce na 689269


Zkopíruj z CSFD název v azbuce.
26.11.2013 20:19 hulller odpovědět
podobne aj ja, žiadne relevantné výsledky
26.11.2013 20:17 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravim. Muzes mi prosim jen naznacit, kde tenhle film najdu ? Torrentoval jsem vsude mozne a nic. Google taky bez vysledku :/. Diky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu