Lost Girl S01E07 (2010)

Lost Girl S01E07 Další název

ArachnoFaebia 1/7

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 067 Naposledy: 2.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 331 390 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po týdnu další díl seriálu o succubě Bo...

Ať se líbí...
IMDB.com

Titulky Lost Girl S01E07 ke stažení

Lost Girl S01E07
366 331 390 B
Stáhnout v ZIP Lost Girl S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.10.2011 23:31, historii můžete zobrazit

Historie Lost Girl S01E07

3.10.2011 (CD1) channina oprava časování
4.11.2010 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Lost Girl S01E07

1.5.2012 14:40 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.10.2011 8:41 Harpener odpovědět
bez fotografie

reakce na 408170


Už je to v pořádku, děkuji moc :-)
uploader3.10.2011 23:31 channina odpovědět

reakce na 408159


Už jsem to opravila, ve dvě v noci se to přenese i sem.
3.10.2011 23:03 Harpener odpovědět
bez fotografie
Zdravím, potřeboval bych přečasování na verzi Lost.Girl.S01E07.ArachnoFaebia.WEB-DL.AAC2.0.H264, které si klidně udělám sám, ale nejdou mi otevřít titulky v editačním nástroji s chybou při čtení na řádku 1698, poradíte?
12.11.2010 15:21 buráček odpovědět
Perfektní tým, sedí vám to.
10.11.2010 17:25 hlawoun odpovědět
Další díl bude zítra
4.11.2010 20:03 Niludno odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
4.11.2010 13:35 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
4.11.2010 12:36 vitakappa odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.11.2010 10:23 Luqess odpovědět
bez fotografie
Super práce, dík
4.11.2010 6:53 ilona.motzbauchlova odpovědět
bez fotografie
díky, díky, díky, strašně moc jsem se na titulky těšíla!!!!!
4.11.2010 5:47 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN titulkyProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.


 


Zavřít reklamu