Love Crime (2010) |
||
---|---|---|
Další název | Crime d'amour |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 2 Celkem: 482 Naposledy: 26.4.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 716 786 B typ titulků: srt FPS: 25 | |
Verze pro | LOVE CRIME [2010] DVD Rip Xvid [StB] Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Love Crime ke stažení |
||
Love Crime
| 716 786 B | |
Stáhnout v ZIP | Love Crime |
Historie Love Crime |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Love Crime |
||
24.8.2021 15:00 mozog | odpovědět | |
14.7.2021 14:40 spero | odpovědět | |
Love.Crime.2010.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT.srt |
||
28.7.2015 9:34 termin3t0r | odpovědět | |
Love.Crime.(2010).[H264.AVC-aac].[ThCr].mp4 [1,3 GB] Přesná velikost: 1 415 577 371 Bajtů Video: 720 x 388 pixelů; fps: 24 Audio: AAC (LC) Stereo Stopáž: 01:46:07 Love.Crime.(2010).[H264.AVC-aac].[ThCr].cze.srt |
||
27.7.2015 21:24 termin3t0r | odpovědět | |
|
||
15.5.2012 0:33 playboxguest | odpovědět | |
reakce na 499193 Jasný, tvoje věc, já jen myslela, že když už jsou titulky jediné svého druhu a ty jsi s překládáním, jak vidno, neseknul, nebylo by od věci je vypilovat, aby za něco stály i pro lidi, kteří mají třeba v plánu si film archivovat. Já když už nějaké titulky vytvořím, beru je jako svou vizitku a jsem sto být k dispozici pro případ, že by je bylo třeba potřeba upravit, vypilovat atd., kór když vím kolik času už mi zabraly tak jako tak. Ale to je věc názoru. A mě zrovna tenhle film nijak zvlášt neuhranul, popravdě mi to přišlo, jako pěkná ***, jen jsem ti svým předchozím příspěvkem chtěla naznačit, na co by bylo dobré dávat pozor při dalších překladech, protože odbyté titulky mohou mít na nerozumějícího diváka úplně stejný efekt jako žádné titulky. Případně by úplně stačilo, kdyby ses do budoucna třeba domluvil s někým ochotným, kdo by ti byl před uploaudnutím titulků na server ochoten udělat korekce. |
||
14.5.2012 12:57 DanielDall | odpovědět | |
reakce na 498425 Na vychutnání by si film zasloužil lepší překlad než je ten můj. Kdyby existovala jakákoliv jiná verze tak bych je sem ani nenahrával. Nepsal jsem to s předpokladem zveřejnění.Proto jsem na nedostatky upozornil už v textu. Doufal jsem jsem že těch deset milovníků "ART filmů" co to nakonec uvidí mi to snad odpustí. Zájem o film mě samotného překvapil Vidět to znovu a pročistit, zatím nemám sílu. Ke konci mi to lezlo i ušima. To že byla kolikrát celá francouzská věta vysvětlena dvěma anglickými slovy mě drtilo, ale francouzsky nerozumím ani slovo. O problému s tykáním/vykáním vím. Mátlo mě na jednu stranu "profesionální" chování v práci / úlet hrdinky na služební cestě a zvláštní chování mezi Francouzy vůbec. Dívat se na to znovu jen kvůli konečnému sladění bych asi tehdy už nepřežil. |
||
12.5.2012 15:36 playboxguest | odpovědět | |
reakce na 498405 Tady ale vůbec nejde o francouzštinu, věci, které ti vytýkám se dají snadno a jasně pochopit i bez její znalosti. Ženský/ mužský rod, tykání, vykání... Ty titulky jsou prostě hodně odbyté a ztěžují tak i možnost si film vychutnat... |
||
12.5.2012 14:46 DanielDall | odpovědět | |
12.5.2012 13:14 playboxguest | odpovědět | |
|
||
6.5.2012 18:36 mvadila | odpovědět | |
|
||
29.4.2012 17:42 playboxguest | odpovědět | |
|
||
24.4.2012 11:33 edylux113 | odpovědět | |
|
||
24.4.2012 2:51 xyxo | odpovědět | |
|
||
|