Misfits S02E04 (2010)

Misfits S02E04 Další název

Misfits 2x04 2/4

Uložil
BugHer0 Hodnocení uloženo: 4.12.2010
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 13 527 Naposledy: 22.3.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 805 569 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro misfits.s02e04.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
POZNÁMKA
Překlad: BugHer0
Korekce: xxENDxx
Verze: 1.00
Za výpomoc děkujeme msh.

Pokud chcete mít titulky co nejdříve, sledujte web www.misfits.ura.cz.

! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits S02E04 ke stažení

Misfits S02E04 (CD 1) 365 805 569 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S02E04

Historie Misfits S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S02E04

4.6.2012 19:29 haroska odpovědět
dííky moc
20.5.2012 17:49 chroustaljose odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.8.2011 22:01 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.1.2011 10:26 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
12.12.2010 13:04 vidra odpovědět
bakeLit: 50% lidí nečte ani poznámky, ani diskuze. prostě titulky v životě nenajdou, pokud je nenahraješ zde (testoval jsem to na několika titulcích :-) )
12.12.2010 12:45 bakeLit odpovědět
Proč prostě nechodíte na web? Máte tam všechny informace, nemusíte na nic čekat a je to tam o den, v tomto případě o dva dříve...
12.12.2010 12:32 FroSStaK odpovědět
bez fotografie
titulky na 5ty diel su este neni nikde ?
4.12.2010 19:41 doktor2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2010 15:45 xxendxx odpovědět
sedí i na misfits.s02e04.repack.720p.hdtv.x264-bia
4.12.2010 15:37 2-Xtreme odpovědět
bez fotografie
na HD veriu to pls prečasujte...
4.12.2010 15:16 vidra odpovědět
chybně vyplněn rok
4.12.2010 15:02 bakeLit odpovědět
Perfekto!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Včera konečne vyšli anglické titulky. Nemašiel by sa, prosím, nejaký milovník sci-fi, čo sa toho ujm
Díky díky moc! :) Vyzkoušela jsem tvoji radu a opravdu jsem měla puštěný VSFilter a DirectVobSub, kd
Aj ja si cením tvoje preklady. Hlavne tie z nemčiny. Si pomaly jediný, čo tu prekladá z nemčiny z od
Náhodou já si myslím, že je perfektní, když někdo, jako třeba ty, překládá např. okrajové žánry a ne
jé já zadala také toto téma...také se moc přimlouvám :-)
Ako nezanedbateľný faktor v počte stiahnutí hrá úlohu aj zohnateľnosť daného filmu. Sám vieš, koľko
Nesel by nekdo do toho se mnou, rozdelili by jsme si praci.
To máš fuk. Nepotřebuju to. Byl to jenom dotaz.
stále nechápu, co chceš. ty by sis tedy přál vědět, jak se dané titulky budou stahovat? je tam přímá
Tohle je mi celkem jasný. Spíš mi šlo o to nějak vyčíst, jestli má někdo zájem o to, co člověk nahra
nejvíc lidé stahují poté, co se nahrají. potom počet stažení za den klesá. tedy si představ takovou
Nejde mi o to, mít jich hodně - spíš mě zajímá něco jako "aktuální stahovanost". Sám nevím, jestli m
Takže 4.4. začína 5. séria, začínam s SK titulkami. ak sa chce niekto pridať, uvítam.
Kontakt: dusa
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
To je ľahké. Ak chceš mať veľa downloadov, prekladaj americké filmy, čo boli nedávno v kinách. Prípa
nějak to rozveď:
"bylo by těžké udělat nějaký přehled stažených titulků daného překladatele"
"ale
pravdepodobne mas zapnutej VobSub filtr nebo neco (uvidis pri prehravani vpravo dole v tasku), ktery
Máte to v úschovně. :-)
Dotaz na admina webu - bylo by těžké udělat nějaký přehled stažených titulků daného překladatele na