Misfits S02E04 (2010)

Misfits S02E04 Další název

Misfits 2x04 2/4

Uložil
BugHer0 Hodnocení uloženo: 4.12.2010
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 13 155 Naposledy: 4.7.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 805 569 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro misfits.s02e04.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
POZNÁMKA
Překlad: BugHer0
Korekce: xxENDxx
Verze: 1.00
Za výpomoc děkujeme msh.

Pokud chcete mít titulky co nejdříve, sledujte web www.misfits.ura.cz.

! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits S02E04 ke stažení

Misfits S02E04 (CD 1)365 805 569 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S02E04

Historie Misfits S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S02E04

4.6.2012 19:29 haroska odpovědět
dííky moc
20.5.2012 17:49 chroustaljose odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.8.2011 22:01 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.1.2011 10:26 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
12.12.2010 13:04 vidra odpovědět
bakeLit: 50% lidí nečte ani poznámky, ani diskuze. prostě titulky v životě nenajdou, pokud je nenahraješ zde (testoval jsem to na několika titulcích :-) )
12.12.2010 12:45 bakeLit odpovědět
Proč prostě nechodíte na web? Máte tam všechny informace, nemusíte na nic čekat a je to tam o den, v tomto případě o dva dříve...
12.12.2010 12:32 FroSStaK odpovědět
bez fotografie
titulky na 5ty diel su este neni nikde ?
8.12.2010 19:15 Fireball odpovědět
bez fotografie
dik
4.12.2010 19:41 doktor2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2010 15:45 xxendxx odpovědět
sedí i na misfits.s02e04.repack.720p.hdtv.x264-bia
4.12.2010 15:37 2-Xtreme odpovědět
bez fotografie
na HD veriu to pls prečasujte...
4.12.2010 15:16 vidra odpovědět
chybně vyplněn rok
4.12.2010 15:02 bakeLit odpovědět
Perfekto!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To si mě asi s někým pleteš, já na přání nikdy nepřekládal. Překládám jen výjimečně, když mě něco ba
To, co chceš, je v rozporu se zákonem. Navíc tahat peníze do amatérských překladů je ta největší blb
Za chvili budem 4.. pak 5.. :) I tak me mrzi, ze uz K4rm4done nespolupracujem jako kdysi. I kdyz ty
fredikoun - česko je země neomezených možností - ona by možná finanční správa dokázala, kdyby byla s
Taky neděkuju. Mně je to úplně jedno, já takovou ptákovinu určitě překládat nebudu. Originální název
vyšel hdrip ale SUBTiTLES: jsou Korean (Hardcoded)
tak i přesto jestli se někdo dá do překladu dí
Takové komentáře nemají žádnou váhu.
Podle náhledu to vypadá, že se jedná o totožný překlad.
Konkretne tyto titulky: http://www.titulky.com/Blown-Away-176441.htm
Jelikoz ty druhe maji koment:
mozno keby si skusis vyhladat originalny nazov, podla ktoreho pozadavky funguju, tak to najdes, ten
Aha to me nenapadalo. O nic nejde. Proste kdyz mi nekdo nechce dobrovolne neco prelozit, tak se mam
Při stálejší činnosti závidí např. finanční správa s daňovým přiznáním.
Možná by takový seznam ocen
Ja si zaplatim, ale nevim komu! Sakra lepsi nejaky preklad nez zadny preklad.
Idiot je ten co zavi
Uz sem zadal pozadavek. Taky bych rad videl preklad. :) :)
bude to někdo překládat
Dle Požadavků se nenašel ani jeden.
Není zač!
V Požadavcích to teď není ani jednou, tak proč by se s tím někdo dělal... Neblázni...
První jodorovského film po 23letech už je venku více než rok a zatím se nenašel nikdo kdo by se poma
Připojuju se k požadavku.... prosím prosím
A kdo si začne za dobrovolnou činnost klást podmínky a taxu, tak se dostane automaticky do databáze
Tohle si může bez problémů kdokoli připsat ke svému profilu.