Misfits S02E04 (2010)

Misfits S02E04 Další název

Misfits 2x04 2/4

Uložil
BugHer0 Hodnocení uloženo: 4.12.2010
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 13 360 Naposledy: 20.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 805 569 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro misfits.s02e04.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
POZNÁMKA
Překlad: BugHer0
Korekce: xxENDxx
Verze: 1.00
Za výpomoc děkujeme msh.

Pokud chcete mít titulky co nejdříve, sledujte web www.misfits.ura.cz.

! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits S02E04 ke stažení

Misfits S02E04 (CD 1) 365 805 569 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S02E04

Historie Misfits S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S02E04

4.6.2012 19:29 haroska odpovědět
dííky moc
20.5.2012 17:49 chroustaljose odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.8.2011 22:01 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.1.2011 10:26 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
12.12.2010 13:04 vidra odpovědět
bakeLit: 50% lidí nečte ani poznámky, ani diskuze. prostě titulky v životě nenajdou, pokud je nenahraješ zde (testoval jsem to na několika titulcích :-) )
12.12.2010 12:45 bakeLit odpovědět
Proč prostě nechodíte na web? Máte tam všechny informace, nemusíte na nic čekat a je to tam o den, v tomto případě o dva dříve...
12.12.2010 12:32 FroSStaK odpovědět
bez fotografie
titulky na 5ty diel su este neni nikde ?
8.12.2010 19:15 Fireball odpovědět
bez fotografie
dik
4.12.2010 19:41 doktor2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2010 15:45 xxendxx odpovědět
sedí i na misfits.s02e04.repack.720p.hdtv.x264-bia
4.12.2010 15:37 2-Xtreme odpovědět
bez fotografie
na HD veriu to pls prečasujte...
4.12.2010 15:16 vidra odpovědět
chybně vyplněn rok
4.12.2010 15:02 bakeLit odpovědět
Perfekto!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo, tak já se docela krotím u znaků za sekundu, tak uvidíme. Ještě to překontroluju a pak to hodím o
No pokud jsi v situaci, ze se to bud zkrati, nebo to nikdo nestihne precist, tak ti to urcite nikdo
No, já právě překládal jeden seriálový speciál, kde jsou kromě rozhovorů pouštěny scénky a jelikož d
No proste je hodne variant a rekl bych, ze asi vsechny zahrnuji mensi zkraceni toho textu :)
Pak by teda asi jeste slo tam tak na dve vteriny hodit tu prvni otazku (minus to osloveni asi) a na
Jo, pokud to lze zkratit tak, aby se to stalo citelnym a byla zachovana ta myslenka, tak bych kratil
Takže myslíš, obejít to zkrácením, jo?
A v momentě, kdy by si člověk musel vybrat z těch dvou?
Ja bych zkusil eliminovat tu prvni otazku a v podstate z tech dvou otazek udelat jednu. Neco jako: "
Kterou variantu byste zvolili, nebo je ještě nějaká jiná?

http://s33.postimg.org/4iebfp48v/varian
Uz sa stalo
Pokud chcete požádat o překlad filmu z aktuálního roku, využijte raději přímo sekci Požadavky.
Ujme sa niekto prekladu chcem iba vediet viem ze v poziadavkach sa to da sledovat
Máš to tam, teď záleží kdy budou překlopeny.
jestli nekdo zacne prekladat nejaky film se dozvis v sekci Rozpracovane
proc mazete moje dotazy?ptam se slusne..titanic z roku 1997 :)
Vďaka všetkým za pomoc, zatiaľ vás je 64, ak sa podarí okrúhle číslo bude fajn, tak ak sa ešte niekt
bude někdo dělat tytulky k tomuto seriálu má 10 díl§
https://rarbg.to/torrent/9ysfhil
13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG