Misfits S02E04 (2010)

Misfits S02E04 Další název

Misfits 2x04 2/4

Uložil
BugHer0 Hodnocení uloženo: 4.12.2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 13 356 Naposledy: 5.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 805 569 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro misfits.s02e04.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
POZNÁMKA
Překlad: BugHer0
Korekce: xxENDxx
Verze: 1.00
Za výpomoc děkujeme msh.

Pokud chcete mít titulky co nejdříve, sledujte web www.misfits.ura.cz.

! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits S02E04 ke stažení

Misfits S02E04 (CD 1) 365 805 569 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S02E04

Historie Misfits S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S02E04

4.6.2012 19:29 haroska odpovědět
dííky moc
20.5.2012 17:49 chroustaljose odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.8.2011 22:01 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.1.2011 10:26 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
12.12.2010 13:04 vidra odpovědět
bakeLit: 50% lidí nečte ani poznámky, ani diskuze. prostě titulky v životě nenajdou, pokud je nenahraješ zde (testoval jsem to na několika titulcích :-) )
12.12.2010 12:45 bakeLit odpovědět
Proč prostě nechodíte na web? Máte tam všechny informace, nemusíte na nic čekat a je to tam o den, v tomto případě o dva dříve...
12.12.2010 12:32 FroSStaK odpovědět
bez fotografie
titulky na 5ty diel su este neni nikde ?
8.12.2010 19:15 Fireball odpovědět
bez fotografie
dik
4.12.2010 19:41 doktor2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2010 15:45 xxendxx odpovědět
sedí i na misfits.s02e04.repack.720p.hdtv.x264-bia
4.12.2010 15:37 2-Xtreme odpovědět
bez fotografie
na HD veriu to pls prečasujte...
4.12.2010 15:16 vidra odpovědět
chybně vyplněn rok
4.12.2010 15:02 bakeLit odpovědět
Perfekto!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
http://www.imdb.com/title/tt0443453/?ref_=fn_al_tt_1
:)
http://www.csfd.cz/film/330154-estonka-v-parizi/komentare/
To je sice francouzský film, ale určitě
Good Lie:

http://www.titulky.com/?Fulltext=The+Good+Lie
The Good Lie - utecenci zo Sudanu v Amerike
Million Dollar Arm - nabor indickych hracov kriketu do
Nehotové titulky se samozřejmě nahrávat nemají. Pokud například někdo přeloží jen půlku filmu a nahr
Aha, na to jsem nepřišla. Díky. To je super, a chybělo mi to tady. Palec nahoru.
English Vinglish - určite čekni, väčšina filmu je o angličtine a kultúrnych rozdieloch
The Ramen Gi
Nj, on to tam ale jak Kolčak, tak i původní překladatel, píše, že v té verzi oproti ostatním chybí v
Jednotlivé díky se rozklikávat nemusí. Stačí rozkliknout jen požadovanou sérii v detailu titulku a p
1. V mém dotazu jsem nebyl neslušný.
2. Omlouvám se, že jsem neupřesnil dotaz, k úrovni gramatiky
Mimochodem, nešlo by to udělat tak, že by do cloudu šlo přidat titulky už z vyfiltrovaného seznamu,
Tak ma ešte napadli tieto filmy:
Brooklyn o írskej imigrantke v New Yorku: http://www.csfd.cz/film
Já se do toho teď budu pro jednoho člověka pouštět, tak mi napiš na sprasilky@seznam.cz a dohodnem s
1) Uživatel kolcak zmiňovaný film nepřeložil. Prosím, nešiř zde o tom nepravdy

2) Co se týče "kon
Zdravim chcel by som sa spytat ci ba niekto nepustil do toho...
Je prelozenych 16dielov a vsetky sk
London Has Fallen - přeloženo Kolčákem. Jsem rád, že se najdou překladatelé, kteří nám zprostředkují
Z uvedeného to potom spĺňa len The Promise.
Skúsim ešte popozerať určite niečo objavím :-)
Díky... ešte som zabudol napísať, že keďže som angličtinár, tak som mal na mysli filmy a seriály v a
Ahoj :-)
neviem či som teda pochopila tvoju prozbu správne, ale skúsim...
Napríklad film Vadelmave
Ahojte,
chcel by som vás poprosiť o tipy na filmy alebo seriály, ktoré vo väčšej miere obsahujú rôz