Misfits S03E01 (2009)

Misfits S03E01 Další název

  3/1

Uložil
bez fotografie
talbot25 Hodnocení uloženo: 3.12.2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 621 Naposledy: 8.3.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 400 398 336 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro hannibal.orig.Addic7ed, iman24Scene Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy. :-))))
IMDB.com

Titulky Misfits S03E01 ke stažení

Misfits S03E01 (CD 1) 400 398 336 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E01

Historie Misfits S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S03E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Co bys čekal źa pár stovek? :) Když se Ti místní titulky nelíbí, tak si najmi profesionála a máš to.
chtěl bych se zeptat, jestli bude někdo překládat nové díly tohoto seriálu??
ja bych taky klido zaplatil za nektery umelecky filmy na ktery titue nejsou...ziju v anglii takze me
Ahoj,
(snad neporušuji pravidla fóra): sháníme někoho pro načasování titulků k česko-německé předn
Kolik tisíc máš připravených? ;)dobry no :D
Pokud se někdo ujme výroby CZ titulků k filmům, které mám v požadavcích tj.
The Cossacks-52703, Inv
"forum" nějak moc nefunguje...V pohode, priste porads zase ty mne.
Jo, tak já se docela krotím u znaků za sekundu, tak uvidíme. Ještě to překontroluju a pak to hodím o
No pokud jsi v situaci, ze se to bud zkrati, nebo to nikdo nestihne precist, tak ti to urcite nikdo
No, já právě překládal jeden seriálový speciál, kde jsou kromě rozhovorů pouštěny scénky a jelikož d
No proste je hodne variant a rekl bych, ze asi vsechny zahrnuji mensi zkraceni toho textu :)
Pak by teda asi jeste slo tam tak na dve vteriny hodit tu prvni otazku (minus to osloveni asi) a na
Jo, pokud to lze zkratit tak, aby se to stalo citelnym a byla zachovana ta myslenka, tak bych kratil
Takže myslíš, obejít to zkrácením, jo?
A v momentě, kdy by si člověk musel vybrat z těch dvou?
Ja bych zkusil eliminovat tu prvni otazku a v podstate z tech dvou otazek udelat jednu. Neco jako: "
Kterou variantu byste zvolili, nebo je ještě nějaká jiná?

http://s33.postimg.org/4iebfp48v/varian
Uz sa stalo
Pokud chcete požádat o překlad filmu z aktuálního roku, využijte raději přímo sekci Požadavky.