Misfits S03E05 (2009)

Misfits S03E05 Další název

  3/5

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 4.12.2011
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 7 018 Naposledy: 25.7.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 279 980 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-TLA, 720p.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit & xxENDxx
Překlad Kelly: Max
Korekce & časování: bakeLit

www.misfits.ura.cz

Nepřejeme si žádnou úpravu našich titulků!
IMDB.com

Titulky Misfits S03E05 ke stažení

Misfits S03E05 (CD 1) 574 279 980 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E05

Historie Misfits S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S03E05

29.1.2013 22:32 Kangy odpovědět
bez fotografie
Převeliký dík!
8.12.2012 10:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.3.2012 22:03 heretic-x odpovědět
děkuji :-)
4.1.2012 21:55 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
10.12.2011 10:12 fialpa odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.12.2011 19:52 crazykristina odpovědět
bez fotografie
Kdy budou titulky k s03e06? Díky.
7.12.2011 11:04 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
6.12.2011 1:17 drimacoustic odpovědět
bez fotografie
vďaka
4.12.2011 21:43 Wezahell odpovědět

reakce na 435958


Ježiš ne to nebyla ironie :-D sem si trošku popletla díly :-D
uploader4.12.2011 21:05 bakeLit odpovědět
Wezahell: Nevím, jestli je to ironie, nebo jestli i týdenní zpoždění pokládáš za luxus. :-D
Každopádně titulky jsou vždy v pondělí u nás na webu, sem nahráváme později.
4.12.2011 19:42 Wezahell odpovědět
Super rychlost, děkuju :-)
4.12.2011 17:51 Liborius123 odpovědět
bez fotografie
díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jenom pro doplnění - je to Subtitle Workshop 6.0b (build 131121).
Setkali jste se někdo s tím, že by vám v Subtitle Workshop mizela diakritika? Jedu v překladatelském
anglické titulky nejsou. už jsem to psal. pokud titulky obsahují slova, které tam nikdo neříká, nejs
a EN titulky jsou, takže určitě se do toho někdo pustí
Možná bys neměl tak řešit, co píšou na ČSFD. Jsou tu přeložený mnohem větší sračky, takže předpoklád
Super! Těším se. Díky
Ano budou, stejně jako seriál, přeložím i film. Aktuální stav překladu na www.nextweek.cz :-).
Tak jsem projel skoro miliardu webů a anglické titulky jsem skutečně nikde nenašel. Škoda.
drtiva vetsina prekladatelu preklada z anglickych titulku a chorvatske (ci jine) titulky jsou jim pr
Jsou chorvatské.
Předpokládám, že to nebude nikdo překládat, protože ten film je shit, jak někdo trefně napsal na CSF
tak to je super, ne? Můžeš to přeložit ze slovenštiny do cz, to zvládneš. Autor ti jistě dá svolení!
nejsou na to anglicke titulky, tedy neni v podstate co prekladat. je nepravdepodobne, ze by do toho
Nejspíše už to zabalil/zabalila už ani v rozpracovaných to nevidět
To už jsem udělal ráno.Teď to píše přeloženo,akorát že sk:)
zadej si to do požadavků http://www.titulky.com/pozadavek-na-titulky-patri-sem
Chtěl bych moc poprosit někoho,kdo by chtěl přeložit tento nový animák a udělat cz titulky.Díky moc
prosím překládá ten film někdo mělo to už být a nic
Jen pro predstavu, ucet majitele KAT prijal 2015-2016 vic nez 20 milionu euro. Podle me cela stranka
I někdo, kdo seriál nesleduje (jako já), si snadno může dohledat, že velmi překvapivě pod posledními