Misfits S03E05 (2009)

Misfits S03E05 Další název

  3/5

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 4.12.2011
StaženoTento měsíc: 25 Celkem: 6 626 Naposledy: 31.10.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 279 980 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-TLA, 720p.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit & xxENDxx
Překlad Kelly: Max
Korekce & časování: bakeLit

www.misfits.ura.cz

Nepřejeme si žádnou úpravu našich titulků!
IMDB.com

Titulky Misfits S03E05 ke stažení

Misfits S03E05 (CD 1)574 279 980 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E05

Historie Misfits S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S03E05

29.1.2013 22:32 Kangy odpovědět
bez fotografie
Převeliký dík!
8.12.2012 10:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.3.2012 22:03 heretic-x odpovědět
děkuji :-)
4.1.2012 21:55 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
14.12.2011 23:16 PushFORglory odpovědět
bez fotografie
thank's!
10.12.2011 10:12 fialpa odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.12.2011 19:52 crazykristina odpovědět
bez fotografie
Kdy budou titulky k s03e06? Díky.
7.12.2011 11:04 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
6.12.2011 1:17 drimacoustic odpovědět
bez fotografie
vďaka
uploader4.12.2011 21:05 bakeLit odpovědět
Wezahell: Nevím, jestli je to ironie, nebo jestli i týdenní zpoždění pokládáš za luxus. :-D
Každopádně titulky jsou vždy v pondělí u nás na webu, sem nahráváme později.
4.12.2011 21:43 Wezahell odpovědět
Ježiš ne to nebyla ironie :-D sem si trošku popletla díly :-D
4.12.2011 19:42 Wezahell odpovědět
Super rychlost, děkuju :-)
4.12.2011 17:51 Liborius123 odpovědět
bez fotografie
díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
MKVToolnix s frontendem MKVMerge GUI je opravdu na použití to nejjednodušší k organizaci obsahu MKV
MKVToolnix s frontendem MKVMerge GUI je opravdu na použití to nejjednodušší k organizaci obsahu MKV
Se nedivím že ti hodně lidí psalo o přeložení.já se též těším.Díky
Pustila jsem se do toho :)
Chtěl jsem se vyhnout stahování a instalaci nějakého dalšího softwaru nebo přehravače, doufal jsem,
Spousta přehrávačů umožňuje nastavit prioritu zvukových stop a titulků. Třeba v MPC-HC si v nastaven
MKVToolnix a stopu a ruským audiem si můžeš úplně vyhodit a nechat si tam jen originál.
Zdravím, prosím o radu: u filmu ve formátu .mkv se při spuštění defaultně spouští zvuková stopa s př
zkus zadat na ul...o do vyhledavace Kmotr-1.CZ.1972.srt
Tohle je jen pro info, aby mi tolik lidí nepsalo. (snad)
Titulky budou dnes večer nebo zítra ráno.
Vážení, mohl by mi prosím někdo z vás poradit, kde a které titulky, sehnat k česky dabovanému I. díl
Hláška s pyžamom za 100 bodov :D ale myslím, si, že veľa ľudí by to nepochopilo, aj čierny papier je
Já bych trojku přeložil trochu volněji. Třeba - "Ten si i na noc bere kápi." nebo "Ten před spaním p
My jsme tomu ve fotbale říkali, že je chrt nebo zgrbloň, ale to bys pak zase musel znovu přeložit :-
Omlouvám se. Titulky již existují. Měl jsem za to, že ne. Donedávna ještě nebyly. Příště se vždy rad
K dispozici pro přečas jsou nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Přestří
1 - "Sólisto!"
2 - Tady Chang měl vtipnou kaši. Nebo že by si tu vtipnou kaši měl dát.
3 - Jako by
Děkuji moc a těším se :-)
Nechtel by se nekdo uknout teto historické miniserie? http://www.imdb.com/title/tt3629782/
1. "Jseš žrout"