Misfits S03E05 (2009)

Misfits S03E05 Další název

  3/5

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 4.12.2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 547 Naposledy: 30.7.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 279 980 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-TLA, 720p.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit & xxENDxx
Překlad Kelly: Max
Korekce & časování: bakeLit

www.misfits.ura.cz

Nepřejeme si žádnou úpravu našich titulků!
IMDB.com

Titulky Misfits S03E05 ke stažení

Misfits S03E05 (CD 1)574 279 980 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E05

Historie Misfits S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S03E05

29.1.2013 22:32 Kangy odpovědět
bez fotografie
Převeliký dík!
8.12.2012 10:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.3.2012 22:03 heretic-x odpovědět
děkuji :-)
4.1.2012 21:55 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
14.12.2011 23:16 PushFORglory odpovědět
bez fotografie
thank's!
10.12.2011 10:12 fialpa odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.12.2011 19:52 crazykristina odpovědět
bez fotografie
Kdy budou titulky k s03e06? Díky.
7.12.2011 11:04 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
6.12.2011 1:17 drimacoustic odpovědět
bez fotografie
vďaka
uploader4.12.2011 21:05 bakeLit odpovědět
Wezahell: Nevím, jestli je to ironie, nebo jestli i týdenní zpoždění pokládáš za luxus. :-D
Každopádně titulky jsou vždy v pondělí u nás na webu, sem nahráváme později.
4.12.2011 21:43 Wezahell odpovědět
Ježiš ne to nebyla ironie :-D sem si trošku popletla díly :-D
4.12.2011 19:42 Wezahell odpovědět
Super rychlost, děkuju :-)
4.12.2011 17:51 Liborius123 odpovědět
bez fotografie
díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No, kdyby u rozdělaných titulků bylo velký tlačítko "smazat rozpracované", určitě by se tím nic nezk
Hmm ako to vyzerá s tými titulkami? Pustil sa do toho niekto? Existujú nejaké?
Třeba by ti to mohlo vyskočit až na stůl?
tak jak u debilu by to mohlo vyskocit že se to překlada
díky hlavně to tvrdé Y v názvu :-)Skvěle zamaskováno :-)
Tak to jsem Kláře asi moc nepomohl, no já po pravdě ani neskouknul ten náhled..
375
00:28:19,432 --> 00:28:21,932
TO JEDNODUCHO ZNAMENÁ
EXISTUJE NIEKOĽKO VECÍ
TENTO ZATRACEN
311
00:24:27,834 --> 00:24:30,134
ONA JE MŔTVY?
ONA SA UTOPIL!
ONA SA UTOPIL.

no vypadá to
Slovenské titulky:
http://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/5631208/the-appearing-sk


Jinak do
zdravim nevite nekdo kde sezenu pokud uz jsou k dostani titulky k filmu the appearing tady na titulc
mam dotaz nevite kde najdu titulky k filmu the appearing pokud uz teda nekde jsou tady na titulcich
Nemohl by tu prosím někdo přeložit krátkometrážní film "Sea Wall" s Andrew Scottem? Není moc známý,
http://www.titulky.com/index.php?Stat=6
prosim najde sa niekto kto prelozi tuto drsnu dramu odohravajucu sa na uliciach south central los an
uloz(tecka)to/xexHHFNX/nezastavytelni-3-rar
jak ty víš, jak se k návrhům kdo staví? za ty poslední roky tady došlo k několika změnám. nikdy je n
Web už je poměrně dost zastaralý. Nechápu, proč se k návrhům nepostaví trochu kladněji... .
A no tak berme to jako IQ test. Mně chybí jen černý vykřičník
V tomhle bohužel musím souhlasit s vegetol.mp. Tento web je starý tři roky a doba šla kupředu. Spous