Prisoners of War S01E03 (2009)

Prisoners of War S01E03 Další název

Hatufim 1/3

Uložil
jaCUBE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 443 Naposledy: 7.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 013 889 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Prisoners.Of.War.S01E03.SUBBED.XviD-Sno Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Třetí díl. Jestli na něj právě stahujete titulky, tak předpokládám, že vás seriál zaujal. A to je dobře! ;-)

Pokud vás moje práce potěšila nebo se vám seriál líbí, zanechte prosím svůj komentář jako motivaci pro překlady dalších dílů. ;-) Děkuji a přeji příjemné sledování.

---------------

O přečasování na 720p HD i SD/LD verzi s francouzským dabingem od MiND se – věřím – postará panot, čímž mu předem děkuji. ;-)

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny, s titulky zacházejte svobodně – v duchu licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0).

Titulky jsou určeny na verzi s anglickými hardsubs, pro tyto české je tedy vhodné použít pozadí v překryvu.

---------------

ČSFD: 91 % | IMDB: 8,1

Toto izraelské dílo z roku 2009 sloužilo jako předloha populárního amerického seriálu Homeland (Ve jménu vlasti).

Tři izraelští vojáci se vracejí po mnohaletých a složitých vyjednáváních domů na svobodu. V zajetí strávili sedmnáct let. Na jednoho čeká manželka a děti, které ho téměř neznají, na druhého otec a bývalá přítelkyně, které se vdala během jeho nepřítomnosti za jeho bratra, třetí se vrací v rakvi a truchlí pro něj sestra. Po shledání s rodinou jsou na určitou dobu posláni do vojenského centra za účelem rehabilitace a výslechů. Ale jejich výpovědi jsou zmatené, liší se, a když si psycholog všimne, jak se prozradí v tajné komunikaci, a zjistí, že vědomě lžou, objevuje se hlavní otázka. Co tají? Co se stalo v zajetí? Patří k nepříteli? (Lavinia, csfd.cz)
IMDB.com

Titulky Prisoners of War S01E03 ke stažení

Prisoners of War S01E03
367 013 889 B
Stáhnout v ZIP Prisoners of War S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prisoners of War (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.1.2014 3:41, historii můžete zobrazit

Historie Prisoners of War S01E03

4.1.2014 (CD1) jaCUBE Drobnost: Bar Mitzvah => Bar micva, což je podle české Wikipedie korektnější než ten předchozí anglicismus. :-)
2.1.2014 (CD1) jaCUBE Původní verze

RECENZE Prisoners of War S01E03

30.11.2016 19:36 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.1.2016 18:23 Corsair74 odpovědět
bez fotografie
Díky!
29.6.2014 21:27 MartysD odpovědět
Titulky mají rozhozené kódování. Asi systémová chyba.
27.1.2014 0:28 bohuslaf odpovědět
t h a n x
sedí i na prisoners.of.war.s01e03.subbed.pdtv.x264-batv
5.1.2014 11:49 papuliak odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM!!!
4.1.2014 16:21 panot odpovědět

reakce na 700931


To je právě ono, proto jedu řádek po řádku. Občas se neudržím a upravím i nějaký ten dialog, aby to lépe sedělo do časování, nebo pokud si myslím, že mám lepší nápad :-).
uploader4.1.2014 3:59 jaCUBE odpovědět

reakce na 700859


Já zase děkuji za tvé časování – ač záslužná práce, je s tím zřejmě dost nudného matlání. Už můj výchozí polotovar má titulky, kdy se jedna věta objeví na 0,7 sekundy. Snažím se to trošku upravovat, ale dokonalé to jistě není. :-)
3.1.2014 23:39 davede odpovědět
bez fotografie

reakce na 700874


Super, je to 720 - dík předem. Stojí to za to!
3.1.2014 23:24 panot odpovědět

reakce na 700870


Bude. Jestli je to verze 720p, tak tu mám i já :-)
3.1.2014 23:19 davede odpovědět
bez fotografie

reakce na 700858


Díky za rychlou odpověď a Vám oběma za kvalitní titulky ke kvalitnímu seriálu, který bychom bez vás neviděli. A to by byla škoda.
Mám to v mkv verzi, snad to bude pasovat...
3.1.2014 23:05 panot odpovědět

reakce na 700420


Je vidět, že sis dal záležet, díky za tvojí práci :-).
3.1.2014 23:04 panot odpovědět

reakce na 700850


U mě, ale admin to ještě neschválil. Už schválil čtyřku, ale trojka se nějak propadla dolů. Ještě jsem přečasoval a nahrál všechny čtyři díly s francouzkým dabingem bez hardsubs v .avi verzi (není to 720p) a odeslal ke schválení.
3.1.2014 22:40 davede odpovědět
bez fotografie
Díky - perfektní. Jen dotaz, kde najdu přečas tohoto dílu na french verzi bez hard titulků?
3.1.2014 18:17 panot odpovědět

reakce na 700423


To je dobře, tuhle vlastnost vítám :-). Časoval bych to stejně jen jednou, protože jedu řádek po řádce a upravuji časování. Často je titulek příliš rychlý, takže se ho snažím prodloužit. Chyby bych tak našel :-).
uploader3.1.2014 0:27 jaCUBE odpovědět

reakce na 700260


:-) Heh, to radši ne. Mám takovou protivnou vlastnost, že nerad zveřejňuji něco, s čím nejsem sám spokojený. ;-) Čistě praktický důvod: nechceš to přece časovat pětkrát. :-D
uploader3.1.2014 0:16 jaCUBE odpovědět
Tak, nahrány titulky na čtvrtý díl, byly při nich vyplýtvány světové zásoby kurzívy a seriál začíná houstnout. :-) Poslední záběr kamery čtvrté epizody je moc vydařený.
2.1.2014 15:17 robino11 odpovědět
bez fotografie
dik za odpoved.tešim sa na dalšie diely
skvela praca
2.1.2014 15:00 panot odpovědět

reakce na 700250


Jen to nahraj klidně bez korekcí, alespoň tu bude živější diskuze
uploader2.1.2014 14:06 jaCUBE odpovědět

reakce na 700248


Ano, čtvrtý díl už mám dokonce takřka hotový, jen po sobě udělám korekturu, neb po 24 hodinách beze spánku jsem s to napsat „mylovat“ a „dopys“, jak jsem s hrůzou zjistil. :-) Dnes nebo zítra se to tu objeví. Další díly budou následovat, až mi skončí dovolená, tak asi s pomalejší než denní kadencí. :-)
2.1.2014 14:03 robino11 odpovědět
bez fotografie
tak na toto sa tešim budeš prekladať aj dalšie diely??
2.1.2014 8:39 gospy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
2.1.2014 7:36 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Please
Taky jsem zadal, hned vyběhlo toho dost jen poslední torrent mám pocit že pod Infested to bude i jin
Máš pravdu. Omlouvám se. Režíroval ho Danny Boyle.
Jen pro upřesnění, on nerežíroval 28 dní pote. Napsal k němu scénář.
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubnaSuper :):-) Není tu nic co psát.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?


 


Zavřít reklamu