Recovery Road S01E01 (2016)

Recovery Road S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Barbra95 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 174 Naposledy: 20.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Recovery.Road.S01E01.WEB-DL.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje první titulky, takže budu ráda za veškeré poznámky i kritiku:-)
IMDB.com

Titulky Recovery Road S01E01 ke stažení

Recovery Road S01E01
Stáhnout v ZIP Recovery Road S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Recovery Road (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Recovery Road S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Recovery Road S01E01

uploader21.2.2016 16:09 Barbra95 odpovědět
bez fotografie

reakce na 945703


Díly stahuji přes torrenty.
21.2.2016 15:19 denisija odpovědět
bez fotografie

reakce na 944697


To mi ako fakt nemozte odpovedat, odkial mate epizody?!
uploader18.2.2016 13:18 Barbra95 odpovědět
bez fotografie

reakce na 944003


Ano, budu pokračovat:-) Nebyl teď moc čas, ale pokusim se to dohnat. Dnes jsem vložila druhý díl.
16.2.2016 8:56 For-ever odpovědět
bez fotografie
bude sa aj pokracovat? uz je 4.cast vonku
7.2.2016 13:24 denisija odpovědět
bez fotografie

reakce na 940156


mozem sa spytat, odkial mate epizodu ? nemozem to totiz nikde najst odkial by som si to stiahla. dakujem pekne:-)
6.2.2016 19:54 Monika770 odpovědět
bez fotografie
děkuji .-)
5.2.2016 10:16 denisija odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne za titulky, poradili by ste mi prosim, odkial si este stiahnem epizodu? Dakujem este raz.
3.2.2016 20:24 pasekamobil odpovědět
bez fotografie
Děkuju je fajn, že se toho někdo ujal
3.2.2016 6:25 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.zdrojove titulky


 


Zavřít reklamu