Robin Hood (2018)

Robin Hood Další název

 

Uložil
bez fotografie
coollys Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 4 871 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Robin.Hood.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo ze slovenských titulků od uživatele mindhunter29.

sedí i na:
Robin.Hood.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Robin.Hood.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Robin.Hood.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Robin.Hood.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Robin.Hood.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Robin.Hood.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Robin Hood (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Robin.Hood.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Robin.Hood.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Robin.Hood.2018.BRRip.XviD.AC3-XVID
Robin.Hood.2018.BRRip.XviD.MP3-XVID
Robin.Hood.2018.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID
Robin.Hood.2018.1080p.BluRay.x264-GECKOS
Robin.Hood.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS
Robin.Hood.2018.BDRip.x264-GECKOS
IMDB.com

Titulky Robin Hood ke stažení

Robin Hood
Stáhnout v ZIP Robin Hood
titulky byly aktualizovány, naposled 16.2.2019 8:26, historii můžete zobrazit

Historie Robin Hood

16.2.2019 (CD1) coollys Oprava. 863, 1085
12.2.2019 (CD1) coollys Korekce.
12.2.2019 (CD1) coollys Původní verze

RECENZE Robin Hood

24.8.2019 12:33 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Díky, zdá se, že sedí i na
Robin.Hood.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
18.7.2019 1:25 martinikus odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Ale ten film je pohádka..
8.4.2019 19:04 tkimitkiy odpovědět
Jde vidět, že je to ze slovenského překladu. Zůstala tam spousta slovenských vazeb, tvarů a sem tam i slovíček. Bývalo by to stačilo prohnat aspoň Wordem...
6.3.2019 22:48 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc mr.luxli
27.2.2019 17:54 PetrT odpovědět
bez fotografie
Díky
24.2.2019 17:50 mizrael odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
16.2.2019 14:16 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.2.2019 8:28 coollys odpovědět
bez fotografie

reakce na 1226665


To je moje chyba, asi jsem to špatně pochopil. Opraveno.
16.2.2019 7:40 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
15.2.2019 23:04 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1226653


S tou kušou máš pravdu, vraví Crossbow. V anglických titulkoch bolo Go slow, tak som to preložil Choďte pomaly. Asi som mal vtedy stíšený zvuk a prepočul som to. Riadok 1085 mám dobre (Uvarím ťa vo vlastných šťankách.), to už nejde na môj vrub.
15.2.2019 22:38 madpavel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1226645


1085
01:40:48,989 --> 01:40:52,049
Nyní vás uvařím ve
vašem vlastním stánku

Takové úsměvné :-D

"Now I'm going to boil you
in your own piss"
uploader15.2.2019 22:02 coollys odpovědět
bez fotografie

reakce na 1226641


No, asi to vzniklo ze slovenského překladu. Opravím to.
15.2.2019 21:58 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Normálně chyby nehlásím, ale toto mě hodně praštilo do očí.

863
01:17:20,196 --> 01:17:21,597
Jeďte!

Mělo by tam být "Kuš!" protože říká "Crossbow" kterou mu voják vzápětí podává.
15.2.2019 20:38 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
uploader15.2.2019 12:02 coollys odpovědět
bez fotografie

reakce na 1225680


Pokud tam budou nějaké chyby tak to opravím.
13.2.2019 18:41 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
13.2.2019 16:08 ottof odpovědět
bez fotografie
Díky moc za češtinu
13.2.2019 15:39 Romifousek odpovědět
bez fotografie
Jsi nejlepší,děkuji.
13.2.2019 10:16 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.2.2019 2:59 joker46 Prémiový uživatel odpovědět
dik
12.2.2019 22:26 Bruce-T odpovědět
bez fotografie
THX! Man..
12.2.2019 21:14 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
12.2.2019 21:13 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
12.2.2019 19:58 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
12.2.2019 18:07 mara33 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!
12.2.2019 17:14 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
diky moc
12.2.2019 17:03 Karoolkaaa odpovědět
bez fotografie
gracia :-D
12.2.2019 14:12 arachnofobie odpovědět
Dik
12.2.2019 11:58 Cortan odpovědět
diky. česky to bude mnohem lepší:-)
12.2.2019 11:02 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b


 


Zavřít reklamu