Shooter (2007)

Shooter Další název

Odstřelovač

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.6.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 421 Naposledy: 26.12.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 655 040 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shooter.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad maxxpe, dopřeložil sem tu čast, jak měl maxxpe nesynchronni zvuk.
Special thx to Ferry.
IMDB.com

Titulky Shooter ke stažení

Shooter (CD 1)
733 655 040 B
Shooter (CD 2) 734 416 896 B
Stáhnout v ZIP Shooter

Historie Shooter

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shooter

28.7.2007 12:08 slavek1 odpovědět
Ahoj nešlo by přečasovat titulky na verzi: Shooter.720p.HDDVD.x264-SEPTiC ?Díky za odpověď
27.7.2007 16:12 vasax odpovědět
bez fotografie
Srovnával jsem oboje titulky s OCR anglických titulků z DVD a k tomu odposlech (maxxpe udával že z odposlechu a eng/por titulků, tak abych ho nediskriminoval...). Překlad od Teresity je zjevně mnohem přesnější-lepší.
22.6.2007 8:41 vidra odpovědět

reakce na 38936


vsuvka opravdu mimo, odstrelovac je spravne...
20.6.2007 20:55 mastodonto odpovědět
bez fotografie
hm hm, neco mi unika nebo proc se zde neobjevuji Mrazikovi doopravy ap? nikomu tahle zakopova valka neprospiva..
btw druhy cd tohohle vypada po F4 fakt "krasne" http://titulky.com/Shooter-66887.htm
20.6.2007 20:50 genocyde Prémiový uživatel odpovědět
nevim, no, kdyz uz, tak bych temhle titulkam udelal tezkou korekci, pac celkem sux :/
14.6.2007 12:55 Washa1 odpovědět
bez fotografie
Mraziku nemohl bys je pls nekam upnout nebo alespon poslat na mail delas nejlepsi titulky byla by to skoda
12.6.2007 13:11 PetrT odpovědět
bez fotografie
Sakra panove, ted nevim ktere z tech dvou titulku stahnout. Mraziku, nechces ty tvoje upnout jinam ? :-)
12.6.2007 0:21 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 38980


Distributoři... známe ;-)
11.6.2007 20:19 Ferry odpovědět

reakce na 38944


http://www.csfd.cz/film/222340-ostrelovac-shooter/
11.6.2007 20:15 Ferry odpovědět
Díky za uznání MDC(kupodivu) To víš csfd... :-)
Jinak já včera šel spát když se to teprve rozjíždělo, vždycky mě bavili tyhle spamovací večírky :-) Jinak by určitě nebylo na škodu kdyby to někdo přeložil ze sub packu, ale asi dřív budou titulky z českého DVD.
11.6.2007 19:39 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
btw- taková vsuvka...Shooter opravdu fakt neznaměná Odstřelovač, alébrž Ostřelovač, jak správně napsal Ferry(kupodivu) :-)) Jedná se o člověka "ostřelujícího ze zálohy" ne někoho kdo odstřeluje, třeba zvěř v lese....Docela zásadní rozdíl:-)
11.6.2007 19:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
škoda že ale s těma chybama a nepřesnostma...bohužel, mé opravené titule Admin nechtěl upnout a když jsem na to upozornil na dizkuzi u titulku upnutych od Ferryho, tak raději tu diskuzi smazal a uzamkl:-)))
10.6.2007 23:13 bzucak odpovědět
bez fotografie
M@arty ty jsi kouzelnik, dneska vysel DVDrip a ty uz to mas ready. Diky
10.6.2007 21:19 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
tak to jo....no, zkusil jsem oba preklady, ale rekl bych, ze v obou je dost nepresnosti....myslim si, ze Teresita umi mnohem lepsi preklady....nic perso
10.6.2007 19:54 Ferry odpovědět

reakce na 38834


MDC: Neboj, jen sem m@rtymu pomohl s drobností, která nebyla přeložena. Takže 90% titulků je od maxxpeho, takže si názor udělej sám.
10.6.2007 18:54 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
díkes za přečásko...btw-jaka je kvalita techto tituli?nez si to smahnu?trosku me desi...Special thx to Ferry...aby to bylo koukatelny
10.6.2007 17:18 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
ThX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?


 


Zavřít reklamu