Shutter (2008)

Shutter Další název

Shutter R5.FreeForUsOnline.com.avi

Uložil
bez fotografie
Goma_2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 252 Naposledy: 12.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 701 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro R5 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Shutter ke stažení

Shutter
730 701 824 B
Stáhnout v ZIP Shutter
titulky byly aktualizovány, naposled 29.6.2008 9:23, historii můžete zobrazit

Historie Shutter

29.6.2008 (CD1) Goma_2 Dokončeny opravy chyb.
16.6.2008 (CD1) Goma_2 Opraveny překlepy a pravopisné chyby.
15.6.2008 (CD1) Goma_2 Původní verze

RECENZE Shutter

20.6.2008 15:14 Black cloud odpovědět
Tak jsem se schválně kouknul na pár míst filmu, který jsem kančíkovi doplňoval a na první překlad to není vůbec špatný (kančík to asi nerad uslyší, ale máš to líp než on před korekcema)... ale odposlech je o dost těžší než překlad z titulků, doručuju začínat s anglickejma titulkama.
16.6.2008 23:36 Ferry odpovědět
Gomo: Napiš mi na ferry.czech@gmail.com ať ti tady nezasírám diskuzi, jestli máš icq tak ho sem písni a já si tě přidám.
uploader16.6.2008 23:36 Goma_2 odpovědět
bez fotografie
Jo to by bylo fajn.
16.6.2008 23:35 Ferry odpovědět
Nejsou, ale jestli chceš sepsat nějaký info, jak by asi tak měly vypadat "normální" titulky :-) tak ti to klidně sepíšu.
16.6.2008 23:34 Ferry odpovědět
Goma2:Jestli se překládání chceš i nadále věnovat, není na škodu zjistit užitečné informace :-)
uploader16.6.2008 23:33 Goma_2 odpovědět
bez fotografie
Díky Ferry, ale přesto jsou někde ta pravidla?
16.6.2008 23:21 Ferry odpovědět
Goma aby bylo přehledný, když mluví 2 osoby na jednou... :-) Ještě si živě pamatuju, když mi za to dával sodu mrazík :-D
uploader16.6.2008 23:19 Goma_2 odpovědět
bez fotografie
No jo, to jsem zjistil až včera.
Pro příště se polepším.
A ještě dva dotazy: K čemu pomlčky? Jsou někde nějaká pravidla jak psát titulky?
15.6.2008 23:03 kancirypaci odpovědět
jj jasně ale aspoň sekci rozpracované bys měl znát ne?
uploader15.6.2008 22:06 Goma_2 odpovědět
bez fotografie
Hoši, buďte trochu shovívaví. Byly to moje první titulky.
15.6.2008 19:31 kancirypaci odpovědět
Mrazík: Já přeci nenadávám
15.6.2008 19:11 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to ferry - max souhlas....KR nenadavej za neco, co sam moc nezvladas...
15.6.2008 17:40 kancirypaci odpovědět
mám ale ne tolik:-)
15.6.2008 17:35 Ferry odpovědět
hele kančí nepřijde ti trošku divný napsat "Máš tam ale chyb" když máš sám bláto před dveřma?
15.6.2008 16:00 kancirypaci odpovědět
Anis nedal pomlčky na řádky a neprojel překlepy...
15.6.2008 15:59 kancirypaci odpovědět
Máš tam ale chyb... a to jen na začátku

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Please
Taky jsem zadal, hned vyběhlo toho dost jen poslední torrent mám pocit že pod Infested to bude i jin
Máš pravdu. Omlouvám se. Režíroval ho Danny Boyle.
Jen pro upřesnění, on nerežíroval 28 dní pote. Napsal k němu scénář.
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubnaSuper :):-) Není tu nic co psát.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?


 


Zavřít reklamu