RECENZE Smallville S09E18 |
10.5.2010 18:41 jeezaa |
odpovědět |
|
6.5.2010 19:39 Edemxx |
odpovědět |
překlad hodně špatnej, ale co aspoň něco... tím nehci nijak pomlouvat překladatele. Přeložil bych je sám, ale jelikož nevím jak to načasovat, tak by to asi bylo k prdu...
|
25.4.2010 22:29 terz |
odpovědět |
ano terz jsou moje. Ty druhé jsou slovenské přeložené translátorem a upravené.
|
25.4.2010 22:12 terz |
odpovědět |
Titulky hotové a na server odeslané. Čekají na schválení.
|
25.4.2010 21:52 terz |
odpovědět |
Takhle ona není ale jelikož to píšu na první pokud (proste přeložím a jdu dál) tak nevím jestli jsem někde neudělal překlep nebo jestli jsem všechno přeložil tak aby to bylo významově správné ale tenhle překlad by měl být v pořádku.
|
25.4.2010 21:32 terz |
odpovědět |
Sliboval jsem to na osmou ale mám porouchanou klávesnici a s některými znaky s háčky má problém. Zbývají mi poslední 3 minutky překladu a pak to sem hodím. Dělám na tom od šesti a byl jsem na to sám tak kdyby tam byly chybky je to pochopitelné a doufám že prominete. Pořádnou korekci budu dělat až zítra.
|
25.4.2010 19:31 vopica |
odpovědět |
Nesnáším lidi, kteří dokáží práci jiných jen kritizovat a přitom by ji nezvládli ani z padesáti procent tak dobře, zamyslete se nad sebou...
Titulky jsou dobré a jsou rychle, autorovi patří velké poděkování.
|
25.4.2010 18:35 terz |
odpovědět |
|
25.4.2010 18:27 terz |
odpovědět |
Když všechno půjde dobře tak titulky na příští epizodu budou do osmi.
|
25.4.2010 18:11 blanar.m |
odpovědět |
taky se primlouvam za preklad vazim si vasi prace
|
25.4.2010 18:07 petrciekkkk |
odpovědět |
Ten typ lidí neber vůbec vážně. Jsou to jen puberťáci co si myslel, že sou něco extra
|
25.4.2010 17:52 terz |
odpovědět |
Na Smallville S09E19 mám hotových zhruba 50% překladu i s korekcí ale když vidím jak tu lidi nadávají a stěžují si nemám chut to dodělávat
|
25.4.2010 17:30 petrciekkkk |
odpovědět |
Zdar kdy budou titulky na Smallville S09E19 ?
|
25.4.2010 17:16 midregoth |
odpovědět |
vy dmnti co tu nadávate, tak nebuďte líní a přeložte si to sami, když umíte jenom a pouze kritizovat ... :-X
|
24.4.2010 11:51 barca911 |
odpovědět |
ahoj bou jeste dneska titulky k 19 dilu diky je jedno jestli sk nebo cz diky
|
21.4.2010 12:59 f1nc0 |
odpovědět |
sorry, titule akorat na pobaveni, prace kvapna malo platna...
|
20.4.2010 14:13 Soulreaver |
odpovědět |
Titulky jsou hrozné, nechápu, že někdo ztrácí hodiny(i když vzhledem ke kvalitě to možná hodiny nejsou) času při překládání, když nemá ani 50% textů přeloženo dobře, několikrát je použit strojový překlad dokoknce bez skloňování či časování, půlka je slovensky a ze zbytku je přeloženo správně cca na 30%
jeden příklad co mluví za všechno ostatní.... Birthright skutečně není právo prvorozeného, proč by měli mít schopnosti jen prvorození ..... když už to překládáš a nejsi si něčím jistý zkus použít mozek, logicky se dá pak odvodit i to co se nepovede takto "skvělými" překladatelskými schopnostmi přeložit....
|
19.4.2010 16:01 moses |
odpovědět |
Husťárna, na Odpo .... bílej tesák!
|
19.4.2010 15:42 LadyMM |
odpovědět |
|
18.4.2010 21:44 Sokolisko |
odpovědět |
to odpo som tiez nepochopil a nvm naco sa srat s tym ze 11 bol dvoj diel ked je to zbytocne
|
18.4.2010 17:46 wasylievic |
odpovědět |
pardon,omlouvam se,predchozi komentar mel byt uplne nekde jinde,jeste jednou se omlouvam...........
|
18.4.2010 17:40 wasylievic |
odpovědět |
tragedie,titulky az po tydnu a to uz je venku dalsi dil.............
|
18.4.2010 17:18 kubicz |
odpovědět |
hrůza..Zod je přeloženej jako Odpo. LOL..furt tam skáčou slovenský slova..
|
18.4.2010 12:39 cabuga |
odpovědět |
kde ste přišli na to číslování?
|
17.4.2010 22:33 barca911 |
odpovědět |
skvelí díkes dlouho sem je hledala
|
17.4.2010 22:29 CathyJames |
odpovědět |
díky díky, jseš velmi akční
|
17.4.2010 22:28 Radeek_FM |
odpovědět |
kráása...dixs )
|
17.4.2010 22:17 Tatka_Smoula |
odpovědět |
|
|