Son of Zorn S01E02 (2016)

Son of Zorn S01E02 Další název

Defender of Teen Love 1/2

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 4.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 138 565 183 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Son.of.Zorn.S01E02.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od Barval upravení na WEB-DL.x264-RARBG
IMDB.com

Titulky Son of Zorn S01E02 ke stažení

Son of Zorn S01E02
138 565 183 B
Stáhnout v ZIP Son of Zorn S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Son of Zorn (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Son of Zorn S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Son of Zorn S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat


 


Zavřít reklamu