Star Wars: The Clone Wars S04E13 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S04E13 Další název

  4/13

Uložil
bez fotografie
DarthPaulus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 639 Naposledy: 17.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 505 714 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Star Wars: The Clone Wars S04E13 - Escape from Kadavo

Závěrečná část trilogie Slaves of the Republic popisuje útěk z otrokářského zařízení na Kadavu a porážku zygerrianských otrokářů.

Překlad: Pavel Klimeš (Darth Paulus)
Časování: Ladislav Fiala (Merwin)
(c) CSWU
IMDB.com
Kinobox

Titulky Star Wars: The Clone Wars S04E13 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S04E13
183 505 714 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S04E13

17.1.2012 14:19 Jorssk odpovědět
A jako vždy kvalitka od Pauluse :-).
14.1.2012 13:14 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
diky
11.1.2012 10:17 f1nc0 odpovědět
diky
11.1.2012 7:03 kolcak odpovědět
Link: czshare: Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E13.HDTV.XviD-ASAP_MC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu