Stranger Things S01E03 (2016)

Stranger Things S01E03 Další název

  1/3

Uložil
titulkomat
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 19 667 Naposledy: 16.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 343 100 695 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro stranger.things.s01e03.720p.webrip.x264-skgtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Trailer Stranger Things S01E03

Titulky Stranger Things S01E03 ke stažení

Stranger Things S01E03
1 343 100 695 B
Stáhnout v ZIP Stranger Things S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.7.2016 22:34, historii můžete zobrazit

Historie Stranger Things S01E03

30.7.2016 (CD1) titulkomat 0.99c
27.7.2016 (CD1) titulkomat 0.99b
27.7.2016 (CD1) titulkomat 0.99a
17.7.2016 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Stranger Things S01E03

22.7.2019 14:45 Anterior1 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji :-)
10.5.2019 8:23 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx
11.11.2018 0:18 Bluethet odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.8.2018 22:31 Franci_Kafka odpovědět
Díky!!!
31.7.2018 17:50 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2017 20:19 Lameros odpovědět
bez fotografie
Díky. -0,5s a sedí na Stranger.Things.S01E03.720p.BluRay.X264-REWARD
6.11.2017 19:35 cyborgxy111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
9.10.2017 15:29 Davidek70 odpovědět
bez fotografie
DÍKY za všechny díly!
18.8.2017 8:32 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.3.2017 18:19 Razorhand odpovědět
bez fotografie
super, dakujem :-)
12.1.2017 22:36 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
5.11.2016 15:51 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.9.2016 8:01 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨) Sedí na: Stranger.Things.S01E03.Chapter.Three.Holly.Jolly.1080.NF.WEBRip.DD5.1-NTb
26.8.2016 19:24 phpro odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.8.2016 0:16 Pentik odpovědět
bez fotografie
sedia aj na 1080 dik
15.8.2016 14:19 Freemantle odpovědět
bez fotografie
Děkuji za výborné titulky! Jenom bych upozornil na možnou úpravu - 00:45:45 (blikající žárovky tvoří slovo RUN) by nebylo špatné anglicky nemluvícím divákům přeložit slovo "run" (utíkej), dodalo by to ještě o trochu více napětí. Ale jinak super!
3.8.2016 16:40 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
3.8.2016 8:22 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
23.7.2016 18:08 Zbyšek01 odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.7.2016 22:24 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
19.7.2016 19:58 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc, výborný seriál a super titulky.
18.7.2016 23:27 magori odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.7.2016 22:26 newtrkvas odpovědět
bez fotografie
Vďaka
17.7.2016 22:14 veva8 odpovědět
bez fotografie
moc díky
17.7.2016 19:57 mikiuh odpovědět
bez fotografie
Díky
17.7.2016 18:57 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
17.7.2016 15:41 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.7.2016 11:43 Martin159 odpovědět
Ďakujem.
17.7.2016 10:49 edhelharn odpovědět
bez fotografie
Díky
17.7.2016 9:53 vychos odpovědět
Už jsem přemýšlel, jestli se do dalších dílů pustit s anglickými titulky, milé překvapení po ránu :-D Neskutečná rychlost, díky!
17.7.2016 9:46 juzer67 odpovědět
THX:-)
17.7.2016 9:23 zvonek odpovědět
bez fotografie
Děkuji a FeoQ má uplnou pravdu a souhlasím s ním.
17.7.2016 8:45 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky. A chcel by som ostatných upozorniť, že nejde len o rýchlosť, ale hlavne o kvalitu! A kvalita týmto titulkom nechýba.:-)
17.7.2016 8:41 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
17.7.2016 7:48 Svatopluk80 odpovědět
Díky Díky. Neskutečná rychlost.
17.7.2016 7:47 For-ever odpovědět
bez fotografie
Paradna rychlost prekladu,diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu