The Chemistry of Death S01E06 (2023)

The Chemistry of Death S01E06 Další název

The Chemistry of Death 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 536 Naposledy: 13.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chemistry.of.Death.S01E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Chemistry.of.Death.S01.720p.WEBRip.x265-MiNX
Chemistry.of.Death.S01.PROPER.WEBRip.x264-ION10
Chemistry.of.Death.S01.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY
The.Chemistry.Of.Death.S01E01.1080p.WEB.H264-CBFM
Chemistry.of.Death.S01.720/1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Chemistry.of.Death.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
Chemistry.of.Death.S01.REPACK.720/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com
Kinobox

Trailer The Chemistry of Death S01E06

Titulky The Chemistry of Death S01E06 ke stažení

The Chemistry of Death S01E06
Stáhnout v ZIP The Chemistry of Death S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Chemistry of Death (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Chemistry of Death S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chemistry of Death S01E06

12.4.2023 17:45 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.2.2023 13:48 JanNedved odpovědět
Díky moc za celou sérii!
19.2.2023 10:44 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka za titulky, si naša hviezda!
18.2.2023 21:01 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky za celou sérii.:-)
Zajímavé dílko a nádherná příroda ve Skotsku.
Díky.
18.2.2023 16:12 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
18.2.2023 14:30 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérku! :-)
17.2.2023 22:12 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad tohoto celkem povedeného seriálu.
17.2.2023 21:45 magdalya Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii!
17.2.2023 20:34 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kvalitka. Díky za celou sérii.
17.2.2023 19:59 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1534041


Saurix = samé dobré kousky :-).
17.2.2023 19:19 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
17.2.2023 18:52 simi2008 odpovědět
bez fotografie

dakujem za pohovost prekladu celej serie- vdaka...
17.2.2023 18:47 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za skvělé titulky k celé sérii!
17.2.2023 18:32 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka za celu seriu.
17.2.2023 18:09 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.2.2023 18:00 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii. :-)
17.2.2023 16:58 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky za přečas :-)
17.2.2023 16:20 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji :-).
17.2.2023 16:20 dolycentrum odpovědět
bez fotografie
super...srdecna vdaka...sedi to na 1080 AMZN.WEB
17.2.2023 16:02 vladan50 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w


 


Zavřít reklamu